Elisabeth Kubler-Ross
(1926-2004)
Despre EKR aici
Elisabeth Kubler-Ross, într-un interviu acordat Dr-ului Daniel
Redwood
(1995)
Traducere Marian
Stan
DR: Ce v-a determinat
să vă dedicaţi atât de mult timp, efort şi
atenţie problemelor legate de moarte şi fazele apropierii
de moarte?
ELISABETH KUBLER-ROSS: A început la Maidanek, într-un lagăr de concentrare, unde am încercat
să aflu cum au intrat copiii în camerele de gazare după
ce şi-au pierdut familiile, casele, şcolile, totul.
Pereţii barăcilor erau plini cu imaginile unor fluturi,
desenate de aceşti copii.
Era de neînţeles pentru mine. Mii de copiii
mergeau în camerele de gazare, lăsând în urma lor acest
mesaj –un fluture. Iată cum a început totul.
În acest lagăr de concentrare era o fată
evreică, o fată care mă tot privea. Sper că
înţelegeţi ce vreau să spun. Fireşte, eram
şi eu tot o puştoaică, cineva care nu trecuse
prin mari greutăţi. Când ai şansa să creşti
în Elveţia, nu te confrunţi cu rasismul, cu sărăcia,
cu şomajul, cu mahalalele, cu nimic. Şi m-am dus direct
către coşmarul unei Europe abia ieşite din război.
Am întrebat-o cum pot nişte bărbaţi
şi femei ca mine şi ca tine, să ucidă sute
şi mii de copii nevinovaţi, să facă asta
zi de zi şi, în acelaşi timp, să se îngrijoreze
dacă, acasă, propriul copil are varicelă. Lucrul
acesta nu putea să-mi intre în cap, ştiţi, eram
foarte tânără şi ignorantă.
Această tânără fată îşi
pierduse toţi fraţii, toate surorile, părinţii
şi bunicii în camerele de gazare. Ea fusese ultima pe care
au încercat s-o înghesuie înăuntru, dar nu mai era loc
pentru încă o persoană, aşa că au tras-o
afară. Ceea ce nu înţelegea era că fusese ştearsă
deja de pe lista celor vii. Nu au mai venit niciodată s-o
ia. A petrecut restul anilor de război în acest lagăr
de concentrare, promiţându-şi că va supravieţui
pentru a spune lumii atrocităţile la care a fost martoră.
Când lagărul a fost eliberat, şi-a
spus: ”O, Doamne, dacă îmi voi petrece restul vieţii
povestind oamenilor despre aceste lucruri oribile, nu aş
fi mai bună decât Hitler. Aş semăna germenii
urii şi ai negativităţii.” Ea a făcut atunci
o promisiune în faţa celui căruia i se adresa – probabil,
Dumnezeu – că va sta în lagăr până când va învăţa
să ierte până şi un Hitler. Va merita să
plece numai după ce va fi învăţat această
lecţie. Înţelegeţi ce vreau să spun?
Ultimul lucru pe care mi l-a spus a fost ”Dacă
ai şti că există un Hitler în fiecare fiinţă
umană...” Spunea că, dacă suntem în stare să
conştientizăm acel Hitler şi să ne debarasăm
de el, am deveni precum Maica Theresa, pentru a lua un exemplu
din zilele noastre.
M-am gândit: ”E nebună. Nu am un Hitler
în mine.” Peste câteva zile, făceam autostopul pentru a
mă întoarce în Elveţia, deoarece eram foarte bolnavă.
Nu am ajuns la destinaţie. Eram pe moarte. M-au găsit
fără cunoştinţă într-o pădure
din Germania, bolnavă de febră tifoidă. Dar,
înainte de a ajunge la spital (am fost luată pe când eram
pe jumătate moartă şi inconştientă)
îmi fusese foarte foame. Vreme de trei zile şi trei nopţi
nu avusesem mâncare în stomac. Am realizat brusc că, dacă
un copil mic ar fi trecut pe lângă mine cu o bucată
de pâine în mână, aş fi furat bucata de pâine din
mâna copilului.
A fost ca o străfulgerare în capul meu şi
mi-am zis: ”Acum ştiu ce vrea să spună, există
un Hitler în noi toţi. În funcţie de circumstanţe,
poţi să faci lucruri îngrozitoare, la care nici nu
te-ai gândi când ai stomacul plin.”
Acesta a fost începutul călătoriei
mele. Când m-am întors în Elveţia, mi-am zis că voi
studia medicina şi voi înţelege de ce se transformă
oamenii din copii minunaţi, inocenţi şi splendizi
în monştri nazişti.
Ceea ce facem acum în atelierele noastre este
tocmai să intrăm în contact cu – să spunem aşa
- monstrul nazist din fiecare şi să ne debarasăm
de el, astfel ca să poţi deveni cu adevărat o
Maica Theresa.
Dar acesta a fost începutul, şi sunt pe
veci recunoscătoare pentru acea experienţă.
DR: Avem vreun motiv
întemeiat să ne fie frică de moarte?
ELISABETH KUBLER-ROSS: Nu, cu condiţia să ai destui oameni care te iubesc, care au
grijă ca nevoile tale să fie satisfăcute, aşa
încât, dacă soliciţi să mori acasă, să
ţi se permită să mori acasă. Dacă nu
vrei să mori într-un spital, ar trebui, în cel mai rău
caz, să poţi merge la un cămin.
Pentru asta, ai nevoie de un sistem de sprijin
în jurul tău, oameni care te cunosc cu adevărat, pentru
că oamenii nu se oferă voluntari pentru aşa ceva.
Trebuie să-ţi susţii cauza ca pacient. Dacă
nu mai poţi vorbi, aşa cum n-am mai putut eu vorbi
după atacul cerebral, ai nevoie de cineva care să-ţi
susţină cauza pentru tine. Când îmi va veni vremea
să mor, sper că mi se va permite, măcar, să
merg la ferma mea şi să mor acasă, unde pot primi
o ceaşcă de cafea şi o ţigară. Ceea
ce este un obicei prost, ştiu că este un obicei prost.
DR: Credeţi
că există aşa numitele ”inconsecvenţe binecuvântate”,
precum obiceiul dvs. de a fuma, care este justificat, în ciuda
caracterului său nociv?
ELISABETH KUBLER-ROSS: Dacă ar fi să trăim într-adevăr ”sănătos”,
ar trebui să adoptăm cu toţii dieta microbiotică,
să nu ne delectăm cu cafea, carne, ciocolată
elveţiană, să nu fumăm, ba chiar să
nu inspirăm aerul pe care-l inspirăm. Planeta Pământ
a fost poluată cu atâtea lucruri, încât nu există
un loc unde să poţi duce o viaţă cu adevărat
sănătoasă.
Ar trebui să încercăm să trăim
cât se poate de sănătos. Eu cultiv legume în grădină
pentru mai mult de 100 de persoane, fără a folosi
îngrăşăminte artificiale şi este sănătos.
Trăim din ceea ce producem la fermă şi suntem
total independenţi. Dar am şi eu slăbiciunile
mele. Beau cafea fără cofeină, nu că asta
ar conta cine ştie ce, dar măcar încerc să duc
o viaţă mai sănătoasă. Şi, pe
măsură ce îmbătrânesc, nu mai pot să beau
alcool. De obicei, beam cu plăcere un pahar de vin, dar
n-o mai pot face.
Cred că, pe măsură ce evoluezi
spiritual, corpul tău îţi spune automat ce este acceptabil
pentru el şi ce nu. Acum n-aş putea să fumez
aşa cum fumam când eram studentă la medicină
şi trebuia să lucrez noaptea. Atunci am început să
fumez, ca să nu adorm. Nu mai pot să beau 15 ceşti
de cafea, aşa cum făceam încă, acum 20 de ani.
Acum am cafeaua fără cofeină.
Supravieţuiesc. În cele din urmă, când
corpul meu îmi va spune că e timpul să mă las
de fumat, mă voi lăsa de fumat. Dar, dacă vine
cineva şi îmi spune că nu pot să fumez, că
nu pot face una sau alta, efectul acestei continue cicăleli
este, cred, mai dăunător pentru sănătatea
mea decât dacă îmi ascult propriul corp şi trăiesc
în consecinţă.
La fermă, creştem şi vite pentru
carne. Mănânc carne de vită o dată pe an, poate.
Nu zic că nu-mi mai place, dar pur şi simplu, nu mai
simt nevoia pentru aşa ceva. Cred că oricine a pornit
pe calea evoluţiei spirituale - şi toţi oameni
se află undeva pe această cale – va şti la ce
anume trebuie să renunţe, va şti fără
să i se spună. Renunţările se vor ţine
lanţ. Dar fiecare lucru la care renunţi este înlocuit
de ceva mult mai preţios şi mult mai valoros decât
cel la care ai renunţat. Însă oamenilor nu li se spune
asta, căci renunţarea lor s-ar întemeia pe o motivaţie
greşită.
DR: Credeţi
că există diferenţe mari între culturi în privinţa
atitudinilor faţă de moarte? Care dintre ele consideraţi
că au cele mai sănătoase abordări?
ELISABETH KUBLER-ROSS: Da, ca mexicanii. Ei merg să viziteze mormintele, aducând mâncare,
vorbesc cu morţii, făcând din asta o sărbătoare.
Există multe culturi unde oamenii nu sunt atât de crispaţi.
Culturile foarte vechi sunt mult mai fireşti. În lumea
vestică, care este mai sofisticată şi mai materialistă,
chiar şi a muri costă o avere.
Occidentalii le pun morţilor pantofi confortabili
în picioare, există şi perne de mătase, li se
pune ruj pe obraji, aşa încât par să fie numai adormiţi.
Este atât de fals şi de necinstit. Dar aceste deviaţii
aparţin, mai degrabă, vremurilor moderne. Pe timpuri,
fermierii mureau aici aşa cum se moare în Elveţia.
Aveau parte de ceea ce se numeşte ”priveghi”, acasă,
în odaia cea mai bună. Oamenii veneau. Îmi amintesc de
un vecin de-al nostru. Am putut să-mi iau rămas bun
de la el, mi s-a îngăduit chiar să-l ating. Pentru
prima dată în viaţa mea atingeam un cadavru. Tatăl
meu a vorbit cu el, de parcă mortul l-ar fi putut auzi.
şi am fost foarte impresionată de asta.
Nimic nu era acoperit cu ruj şi fard şi
alte tâmpenii de acest tip. Lucrurile au luat-o razna în ultima
sută de ani, şi într-o măsură mai mare în
metropole decât la ţară. Acolo există încă
locuri unde lucrurile astea sunt mult mai fireşti. Dar,
oricum, situaţia se schimbă rapid în prezent.
DR: Cât de pregnant
este influenţată atitudinea oamenilor în faţa
morţii de credinţa în reîncarnare, sau de lipsa ei?
ELISABETH KUBLER-ROSS: Această credinţă este extrem de rar întâlnită la
pacienţii mei. Cei care cred în reîncarnare sunt enervaţi
că trebuie să revină, că nu au făcut
ceea ce ar fi putut şi ar fi trebuit să facă.
Trebuie să înţelegeţi că pacienţii
mei sunt mai nevoiaşi şi fără prea multă
şcoală. Mulţi dintre ei nu ştiu nimic despre
reîncarnare.
Aşa că nu contează prea mult.
Ceea ce contează este să ai deschidere către
cele spirituale. Dacă ai o credinţă, orice credinţă,
care este solidă şi asumată lăuntric, problema
ta este mult mai mică decât în cazul în care eşti
un protestant, un catolic sau un evreu şovăitor.
La unele dominaţiuni religioase, raportarea
faţă de moarte este mult mai dificilă decât la
altele. Poporul evreu are o mare problemă cu moartea. Am
încercat să descopăr de unde provine o asemenea dificultate.
Am întrebat mulţi rabini. Este una dintre puţinele
religii pe care le cunosc unde, dacă întrebi douăzeci
de rabini, ai douăzeci de răspunsuri diferite. Unul
îţi spune că vei continua să trăieşti
prin fiul tău şi prin fiul fiului tău. Ce se
întâmplă dacă nu ai niciun fiu, dacă ai numai
fiice? Înţelegeţi?
Alt rabin mi-a spus: ”Vei supravieţui în
memoria lor.” Ori, după o sută de ani, nimeni nu-şi
mai aminteşte de tine. Dacă nu ţi-ai transpus
gândirea în ceva concret, nu te aşteaptă vremuri prea
bune.
DR: Cum poate un
ateu sau un agnostic să răspundă în modul cel
mai constructiv, fiind confruntat cu inevitabilitatea morţii?
Intervine cumva starea de angoasă despre care vorbesc existenţialiştii
şi...
ELISABETH KUBLER-ROSS: (întrerupând) Nu ai nicio problemă!! Când am început să lucrez
cu oamenii, nu ştiam cine sunt. Am fost crescută în
credinţa protestantă. În inima mea eram catolică,
şi am fost transformată într-o evreică. Timp
de 22 de ani, am fost câte un pic din toate. Apoi, am lucrat
cu pacienţi muribunzi şi am început să realizez
că suntem cu toţii la fel. Toţi suntem fiinţe
umane. Ne naştem toţi în acelaşi fel. În fond,
toţi murim în acelaşi fel. Experienţa morţii
şi cea de după moarte este identică.
Depinde numai de cum ai trăit. Dacă
ai trăit din plin, atunci nu ai regrete, pentru că
ai făcut lucrurile cât ai putut de bine. Dacă ai făcut
multe gafe – este mult mai bine să fi făcut multe
gafe decât să nu fi trăit deloc. Cei mai trişti
muribunzi pe care i-am văzut sunt cei ai căror părinţi
le-au spus ”O, aş fi atât de fericită să pot
spune că fiul meu este medic”. Ei cred că pot cumpăra
dragostea făcând ceea ce mama sau tata le spune să
facă. Ei nu îşi ascultă niciodată propriile
vise. Apoi, privesc în urmă şi spun: ”Mi-am asigurat
o viaţă bună, dar nu am trăit nicio clipă.”
Pentru mine, acesta este cel mai trist mod de a trăi.
Iată de ce le spun oamenilor, în sensul
cel mai literal cu putinţă: ”Dacă nu faceţi
ceva care vă pasionează cu adevărat, apucaţi-vă
să faceţi ceva ce vă pasionează, iar mijloacele
de subzistenţă vă vor fi asigurate.” Acei oameni
mor cu sentimentul că au realizat ceva, se mândresc că
au avut curajul să o facă.
DR: Există vreo
justificare pentru a nu fi sincer cu un muribund în legătură
cu faptul că se apropie de moarte?
ELISABETH KUBLER-ROSS: Trebuie să fii sincer dar nu eşti nevoit să fii absolut
sincer. Trebuie să răspunzi la întrebările lor,
dar nu să le dai informaţii pe care nu ţi le-au
cerut, deoarece asta înseamnă că nu sunt încă
pregătiţi să le primească. Dacă cineva
crede că îţi dovedeşti bunătatea spunându-le
întregul adevăr, că nu putem face nimic altceva, astea
sunt prostii.
Fără miracole, există multe, multe
căi de a ajuta pe cineva, chiar fără a-i oferi
o cură. Deci, trebuie să-ţi alegi cu grijă
cuvintele. Şi niciodată, niciodată să nu
răpeşti speranţa unui muribund. Nimeni nu poate
trăi fără speranţă. Tu nu eşti
Dumnezeu. Nu ştii ce altceva poate să le rezerve viitorul,
ce altceva îi poate ajuta, sau cât de pline de tâlc pot fi ultimile
şase luni din viaţa cuiva. Pot schimba total situaţia.
Prin urmare, nu te duci, pur şi simplu,
şi îi îneci în ”adevăr”. Regula de la care nu m-am
abătut a fost să răspund la toate întrebările
lor cât de sincer pot. Dacă mă întreabă care
sunt şansele lor, din punct de vedere statistic.... Am
avut un profesor grozav care a spus odată că, dintre
pacienţii lui, 50% trăiesc un an, alte 35 de procente,
doi ani, nu ştiu cât la sută, doi ani şi jumătate,
şi aşa mai departe. Dacă erai foarte perspicace
şi adunai toate aceste procente, exista mereu un procent
neluat în calcul. Iar cei cu adevărat ageri ziceau: ”Aţi
uitat ceva.. Cum rămâne cu acest ultim procent?” Iar el
răspundea întotdeauna: ”ultimul procent este pentru
speranţă.” Îmi place asta. Era un om extraordinar.
DR: Ce ne puteţi
spune despre activitatea dvs. cu copiii bolnavi de SIDA?
ELISABETH KUBLER-ROSS: Cel mai tare mă întristează faptul că nu am reuşit
să scoatem din spitale decât foarte puţin. Este cumplit
de greu să-i scoatem de acolo. Medicii nu vor să-i
externeze pentru a fi duşi în familii private. Avem 154
de familii care aşteaptă să adopte un copil bolnav
de SIDA, sau să devină mama adoptivă a unui copil
bolnav de SIDA.
DR: De ce stau lucrurile
astfel?
ELISABETH KUBLER-ROSS: Există o miză financiară. Instituţiile primesc 1000
$ pe zi pentru fiecare copil. Ele primesc subvenţii pentru
a face investigaţii pe ei, prin urmare fac investigaţii
pe ei. Copiii devin perne pentru ace. Se fac cercetări
şi nimeni nu-i poate opri. Nimeni nu spune: ”O probă
de măduvă osoasă pe săptămână
e prea mult.” Nu se mai poate continua aşa. Copiii au nevoie
să fie ţinuţi în braţe, alintaţi şi
iubiţi, trebuie să vadă fluturii şi iarba,
să poată mege în exterior pentru a duce o viaţă
cât mai normală în scurtul timp pe care îl au la dispoziţie.
Dacă fac asta, se vor deschide ca o floare.
DR: Care credeţi
că sunt elementele specifice, elementele care fac diferenţa,
în cazurile acelor copii care au trecut de la faza de seropozitivi
(purtători ai virusului SIDA) la cea de seronegativi?
ELISABETH KUBLER-ROSS: Pe scurt, au fost întrutotul suprasaturaţi cu dragoste (în original:
they were totally marinated in love). Întrutotul. Înţelegeţi
că, din punct de vedere ştiinţific, ei sunt copii
care au avut anticorpii mamelor lor, iar dacă există
conexiune empatică (în original: bonding), dragoste,
alint şi toate celelalte lucruri de care au nevoie copiii
pentru a supravieţui, atunci ei încep să-şi dezvolte
proprii lor anticorpi. Iar aproximativ 10% dintre copii vor
deveni seronegativi, dacă se reuşeşte legătura
empatică, de la suflet la suflet. Nu este chiar aşa
un miracol din punct de vedere medical.
Dar oamenii trebuie să ştie că
nu orice copil seropozitiv se naşte cu SIDA şi trebuie
să moară de SIDA. Asta nu este adevărat. Se pot
face bine.
DR: Mesajul acesta
nu a fost încă receptat.
ELISABETH KUBLER-ROSS: Nu, nu a fost.
DR: Vorbiţi-ne,
vă rog, despre Centrul Elisabeth Kubler-Ross din Virginia.
Care este principala dvs. activitate acolo?
ELISABETH KUBLER-ROSS: Suntem pe cale de a construi o clădire destinată predării
atelierelor, pe proprietatea mea, astfel încât să nu mai
fiu nevoită să călătoresc atâta. Comunitatea
din zonă este îngrozită de mine. M-au numit Doamna
SIDA, şi oamenii spun că sunt cu Satana. Toţi
sunt creştini re-născuţi (în original
reborn Christians). La o întâlnire a comunităţii,
s-au ridicat şi au spus: ”Dacă veţi chema o ambulanţă,
nu vom da curs apelului. Dacă veţi trimite pe vreunul
din copiii ăia la şcoală, vom închide şcoala.”
Prin urmare, îmi fac mari greutăţi.
Au făcut astfel încât să nu ni se permită
să găzduim mai mult de patruzeci de persoane, ceea
ce mă pune în imposibilitate de a-mi ţine atelierele
pe proprietatea mea, aşa cum plănuiam, în cadrul proiectului
meu care costă un milion de dolari. Dacă aşa
trebuie să fie, aşa să fie, ne-am gândit noi.
Vom putea sluji şi ajuta oamenii chiar şi în aceste
condiţii. Aşadar, vom folosi clădirea ca centru
de pregătire. Pregătim mulţi oameni din toată
lumea. Şi vom ţine şi câteva ateliere acolo.
Deci, centrul va servi scopului pentru care a fost conceput,
dar nu ştiu exact ce va fi după ce hărţuielile
se vor sfârşi.
Au tras câteva gloanţe prin geamul dormitorului
meu, deoarece sunt convinşi că ascund nişte copii
bolnavi de SIDA acolo. Iată ce lucruri trebuie să
suporţi.
DR: În sânul acelei
comunităţi nu există şi alte opinii în legătură
cu asta? Chiar toată lumea împărtăşeşte
aceeaşi sentimente?
ELISABETH KUBLER-ROSS: Printre vecinii mei se numără oameni bătrâni şi
bolnavi pe care îi vizitez. Sunt cei mai buni vecini pe care
i-ar putea dori cineva. Sunt câţiva, puţini. Ceilalţi
sunt tăcuţi, deoarece toţi sunt înrudiţi
între ei. Dacă ar îndrăzni vreunul să ne vorbească
de bine, probabil că l-ar împuşca în timpul sezonului
de vânătoare. Aşadar, sunt foarte precauţi. Toţi
sunt endogami şi fanatici. Şi toţi sunt vânători.
Sunt sigură că reprezintă o minoritate agresivă,
dar sunt foarte agresivi, iar ceilalţi sunt atât de intimidaţi.
Dar, consideraţi individual, sunt sigură
că există mulţi oameni buni acolo. Locuiesc singură
în pădure. Nu mi-e frică nici de urşi, nici de
vânători. Mă simt foarte protejată.
În cele din urmă, dacă SIDA îşi
va face apariţia în comunitate, probabil că lucrurile
se vor schimba. Dar dacă s-ar afla despre cineva din comunitate
că este bolnav de SIDA, ar fi linşat.
Aşa că, mulţi ani de-acum încolo,
probabil vor dispărea pur şi simplu, până când
va fi cineva care nu poate să plece, un copil, să
zicem. Atunci, poate, lucrurile se vor schimba. Desigur, se
vor schimba cu timpul, şi, dacă trăiesc destul,
voi apuca să văd această schimbare. Dacă
nu, cel puţin am plantat nişte germeni.
DR: Ce planuri aveţi
pentru restul anilor dumneavoastră?
ELISABETH KUBLER-ROSS: Să continui atâta timp cât voi mai putea.