Despre Alice Miller si pentru alte fragmente traduse pe site
faceti click pe pozã.
Alice Miller – CUNOAŞTEREA INTERZISĂ
Înfruntarea rănilor din copilărie
în terapie
Fragmente traduse din cartea
Alice Miller - La connaissance interdite.
Affronter les blessures de l’enfance dans la thérapie,
Editions Aubier, 1990
Prefata cãrtii (aici)
O serbare de Mos Nicolae(aici) 10 august 2010
Copilul rãu - una din povestile favorite ale stiintei(aici)
10 septembrie 2010
Teoriile-scuturi (cum a trãdat Freud adevãrul descoperit
de el) (aici)
Pretul ridicat al minciunii (aici) - 15 oct.
2010
partea a II-a (aici) 16
oct. 2010 - ultima postare
Prefaţa cărţii
Contrar animalului care de regulă
devine autonom la puţin timp după naştere, nou-născutul
uman rămâne mult timp dependent de ajutorul exterior. Când
vine pe lume, el nu este decât un mănunchi de nevoi: nu se
poate lipsi de căldura braţelor, de o privire atentă,
de mângâieri afectuoase. Incubatorul şi căldura aparatelor
electrice nu sunt decât un prost substitut, şi contactul cu
instrumentele reci poate însemna o adevărată tortură.
Bebeluşul are nevoie de certitudinea că va fi protejat
în toate situaţiile, că venirea lui a fost dorită,
că strigătele lui sunt auzite, că i se răspunde
la privirile lui şi că frica îi va fi potolită.
El are nevoie de certitudinea că îi vom linişti foamea
şi setea, că i se vor oferi cu tandreţe îngrijirile
pe care le reclamă corpul lui şi că deznădejdea
lui nu va fi niciodată ignorată.
Înseamnă aceasta a cere prea mult?
În unele cazuri, este prea mult, mult prea mult, o sarcină
teribilă, în altele, dimpotrivă este o bucurie şi
o îmbogăţire. Totul depinde de ceea ce au trăit părinţii
înşişi odinioară şi de ceea ce au ei de dat.
Dar independent de aceasta – orice copil depinde de lumea exterioară
pentru satisfacerea nevoilor lui, întrucât nu poate să şi
le procure el însuşi. El este, desigur, capabil să strige,
să apeleze la ajutor, dar el este cu totul în mâna anturajului
lui: oare acesta va auzi strigătul lui, îl va lua în serios
şi se va arăta gata să-i satisfacă nevoile pe
care acesta le traduce? Nu va reacţiona la strigăte prin
pedepse pline de ură, sau îl va face să tacă utilizând
tranchilizante?
Singurul recurs care îi rămâne
unui bebeluş atunci când strigătul lui nu este auzit este
refularea suferinţei lui, ceea ce revine la o mutilare
interioară. Căci el distruge astfel propriile lui
capacităţi sensibile, facultăţile lui de înţelegere
şi de memorie.
Atunci când aceste facultăţi
înnăscute nu au putut fi dezvoltate, individul nu cunoaşte,
în continuarea vieţii lui, ce semnifică aceasta, de exemplu,
a fi fără protecţie, şi nu va fi în măsură
să-i ofere propriului lui copil protecţia şi iubirea
de care acesta va avea şi el o nevoie urgentă.
Părinţii care nu au făcut niciodată experienţa
iubirii în copilăria lor, care s-au lovit de răceala,
de rigoarea, de indiferenţa şi de un fel de orbire permanentă
atunci când au venit pe lume, cei pentru care toată copilăria
lor şi toată tinereţea lor s-au derulat în această
atmosferă, nu pot să dea iubire – cum am putea să
le-o cerem atunci când ei nici nu ştiu măcar ce este,
nici ce poate fi iubirea? Copiii lor vor supravieţui
cu toate acestea. Şi nici ei nu-şi vor aminti, mai mult
decât părinţii lor, chinurile la care au fost expuşi,
căci atât aceste chinuri cât şi nevoile care sunt legate
de ele vor fi fost refulate, adică cu totul izgonite din conştiinţă.
O fiinţă care se naşte
într-o lume rece şi indiferentă consideră această
lume ca singura care poate exista. Tot ceea ce ea crede, profesează
şi estimează ca just în continuare se bazează pe
aceste prime experienţe determinante. S-a demonstrat astăzi
că preţul plătit, în aceste condiţii, pentru
supravieţuire nu numai că este prea ridicat pentru individul
însuşi, dar se revelă în plus că conţine cea
mai rea ameninţare pentru umanitatea întreagă. Încă
din anii cincizeci, experienţele efectuate pe animale au arătat
aceasta: maimuţe separate de mama lor la naştere şi
crescute cu amăgeli din stofă nu au manifestat nici un
„instinct” matern atunci când au procreat la rândul lor. Şi
deţinem deja statistici care dovedesc existenţa unei indiscutabile
corelaţii între deznădejdea şi relele tratamente
îndurate de un individ în copilăria lui şi violenţa
de care se poate face vinovat mai târziu (cf. de ex. Newsletter
of the American Psychological Association, decembrie 1983).
De ce nu tragem practic nici o concluzie din aceste statistici?
Refularea torturilor îndurate odinioară şi a preţului
lor îi face pe oameni surzi la plânsetele copilului şi orbi
faţă de legăturile de la cauză la efect cele
mai evidente. Se ignoră astfel fapte care reies limpede
din statistici pentru a evita reapariţia suferinţelor
refulate din trecut şi a împiedica dezvăluirea adevărului.
În ianuarie 1987, în Parisul înzăpezit
şi glacial, un vagabond a găsit un sac de plastic în care
era un nou-născut care plângea. Părinţii nu voiau
să-l păstreze şi l-au abandonat în voia sorţii.
Vagabondul arab, care nu era, ca ceilalţi alţi trecători,
grăbit să ajungă acasă în apartamentul bine
încălzit, pentru simplul motiv că el nu avea unul, a salvat
viaţa copilului. Dacă acest om nu ar fi auzit strigătele
bebeluşului, sau dacă acesta nu ar fi fost în măsură
să-şi manifeste deznădejdea, el ar fi murit de frig.
Un nou-născut poate supravieţui câteva zile singur şi
chiar fără hrană. (…)
Această extremă adaptabilitate
a nou-născutului la lumea noastră crudă şi rezistenţa
lui au incitat dintotdeauna umanitatea să creadă că
ar putea fără stricăciuni să-l facem să
îndure orice pe copilul mic: să-l lăsăm abandonat,
să-i ardem pielea cu ţigări, să-l scuturăm,
să-l lovim de pereţi, să strigăm la el. Până
nu demult, nimeni n-a rectificat această idee, pentru că
copiii răniţi şi fără apărare nu puteau
să-şi exprime suferinţele pe care le îndurau, şi
când semnalele lor de deznădejde nu erau înţelese. Mai
târziu, odată ajunşi adulţi, nu le mai ştiau
nici ei înşişi, sau cel puţin amintirea nu le era
destul de prezentă pentru ca ei să fie capabili să
vorbească despre ele. Dar, într-un mod sau altul, ei trebuiau
totuşi să o ştie, creierul lor o înregistrase evident
întrucât, printr-un fel de compulsie de repetare, ei îi făceau
pe copiii lor să retrăiască propriile lor experienţe
traumatice – mereu fără să-şi facă griji
în privinţa consecinţelor.
Pentru a arăta aceste surse ascunse
ale violenţei, eu am descris în cartea mea C’est pour ton
bien copilăria lui Adolf Hitler. Am vrut să demonstrez
că viaţa unui masacrator de oameni reflecta nenumăratele
crime înfăptuite asupra copilului. Am făcut-o aşa
cum descrii un agent patogen pentru a evita ca o maladie contagioasă
să se răspândească din ignoranţă. Aceasta
îmi părea necesar, pentru că mult prea multe fiinţe
umane nu bănuiesc în nici un fel că ele plasează
încărcături cu dinamită în lumea noastră, maltratându-şi
copiii fizic, sau chiar psihologic doar. Ei consideră comportamentul
lor just şi necesar. Alţii cred că nu este ceva pe
deplin just, dar că este inevitabil întrucât copiii sunt adesea
dificili şi părinţii surmenaţi. Atunci „ei nu
pot face altfel” decât să-i bată. Eu consider că
şi o poziţie, şi cealaltă sunt eronate, inumane
şi periculoase.
Nu este pur şi simplu adevărat
că oamenii trebuie să continue să producă compulsiv
rănile cele mai rele copiilor lor, să-i handicapeze pe
viaţă şi să ne distrugă astfel viitorul.
În 1979, în timp ce scriam Drama copilului dotat fiind încă
sub influenţa gândirii psihanalitice, credeam şi eu aceasta.
Între timp, am înţeles că lucrurile nu trebuiau să
rămână în mod necesar aici. De îndată ce cunoaştem
agentul de contaminare, nu este obligatoriu să lăsăm
maladiile contagioase să se propage. Rănile se vindecă
şi nu au neapărată nevoie să fie retransmite,
cu condiţia totuşi să nu le ignorăm. Este cu
totul posibil să ne trezim din acest somn greu. Şi, în
luciditatea regăsită, un spaţiu se deschide pentru
ceea ce ne comunică copiii noştri, car pot să ne
înveţe tot ceea ce avem nevoie pentru a nu mai distruge niciodată
viaţa, ci dimpotrivă a o proteja şi a o ajuta să
înflorească.
Este de bonton, în civilizaţiile
noastre, să nu ne luăm propria suferinţă în
serios, să o minimizăm şi chiar să râdem de
ea. Se merge până acolo încât să se considere această
atitudine drept o virtute, şi mulţi dintre noi sunt, aşa
cum am fost şi eu altădată, mândri de lipsa lor de
sensibilitate faţă de propria soartă şi mai
ales faţă de copilăria lor. Am încercat să arăt
în cărţile mele pentru ce optica nefastă după
care această atitudine ar fi de dorit a reuşit atât de
bine să se afirme, şi ce tristă stare de lucruri
contribuie ea să ascundă. Cititori din diferite ţări
îmi povestesc mereu cu o mare uşurare că după citirea
cărţii mele Drama copilului dotat, au simţit
pentru prima oară în viaţa lor un fel de milă pentru
copilul maltratat, bătut chiar, care au fost. Ei adaugă
că simt astăzi un mai mare respect pentru ei înşişi
decât în trecut, că înţeleg mai bine şi mai exact
nevoile şi sentimentele lor. „Viaţa mea o povestiţi
în această carte, de unde o cunoaşteţi?” sunt întrebată
adesea.
De unde o cunosc? Nu mai am dificultăţi
în a răspunde la această întrebare. Astăzi o ştiu:
nu cărţile, nici dascălii mei, nici studiile mele
de filozofie sau formaţia mea de psihanalist mi-au adus această
cunoaştere. Dimpotrivă: conceptualizarea lor mistificatoare,
refuzul lor de a privi realitatea nu m-au împiedicat decât prea
mult timp să înţeleg adevărul. Este curios, copilul
odinioară condamnat la mutism, copilul maltratat, exploatat
şi fosilizat din mine şi numai el care a sfârşit
prin a-şi găsi sentimentele, şi astfel însuşi
limbajul lui, şi mi-a povestit cu durere istoria lui. Această
istorie am început eu însămi s-o povestesc în Drama copilului
dotat, şi mulţi alţii decât mine au văzut
acolo propria lor istorie, ca într-o oglindă.
Cea de-a patra carte a mea, Images
d’une enfance (1987), descrie mai exact întâlnirea mea cu acest
copil ce reapare din obscuritatea în care a fost izgonit, şi
cum am putut să-i ofer protecţia de care avea nevoie pentru
a-şi putea resimţi suferinţele şi a putea vorbi
despre ele.
Descoperirea faptului că am fost
un copil maltratat, că a trebuit încă din zorii vieţii
mele să mă supun nevoilor şi sentimentelor mamei
mele fără a avea nici cea mai mică şansă
de a le simţi pe cele care îmi erau proprii, m-a uimit mult.
Descoperirea totalei mele neputinţe de atunci m-a făcut,
de asemenea, să înţeleg puterea refulării care m-a
îndepărtat toată viaţa mea de adevăr, şi
neputinţa psihanalizei care, prin teoriile ei înşelătoare,
n-a făcut decât să consolideze refularea. Într-adevăr,
eu am urmat două analize didactice în cadrul formării
mele, fără ca niciuna din cele două analiste să
fi fost capabilă să-mi zguduie versiunea copilăriei
fericite pe care eu pretindeam că am trăit-o. Numai practica
spontană a picturii pe care am început-o în 1973 mi-a dat un
prim acces la realitatea autentică a ceea ce a fost viaţa
mea. Am găsit în tablourile mele teroarea mamei mele la care
am fost supusă atâţia ani. Căci nimeni din anturajul
meu, nici măcar tatăl meu care se juca adesea cu mine,
nu putea decela, nici repune în discuţie abuzul înfăptuit
asupra copilului la adăpostul educaţiei. Măcar dacă
cineva ar fi putut înţelege la acea vreme ceea ce se petrecea,
şi m-ar fi luat sub protecţia lui, toată viaţa
mea s-ar fi derulat altfel. Această persoană ar fi putut
să mă ajute să denunţ cruzimea, şi să
nu o tolerez timp de ani întregi, ca pe ceva normal şi necesar
pe cheltuiala propriei mele existenţe.
Acest aspect al istoriei mele, această
absenţă de martori lucizi, explică neîndoios de ce
caut eu să informez prin cărţile mele eventualii
martori salvatori ai copilului care suferă. Înţeleg
prin aceasta pe toţi cei cărora nu le este frică
să ia în mod clar partea copilului şi să-l protejeze
de abuzul de putere al adulţilor. În societatea noastră
ostilă copilăriei, aceşti oameni sunt încă rari,
dar numărul lor este în creştere.
Pictura spontană nu numai că
m-a ajutat să-mi descopăr propria istorie, ea m-a ajutat
de asemenea să mp eliberez de constrângerile intelectuale şi
conceptuale ale educaţiei mele şi ale formaţiei mele:
mi-am dat seama că ele erau false, înşelătoare şi
periculoase. Pe măsură ce învăţam să-mi
urmez impulsiile, jucându-mă liber cu formele şi culorile,
mă simţeam din ce în ce mai puţin ţinută
de convenţii, estetice sau altele. Nu mă preocupam să
pictez tablouri frumoase, puţin mă interesa chiar şi
să fie bune. Singura mea grijă era să ajut adevărul
să străpungă. Am încercat, de asemenea, să arăt
aceasta în cărţile mele pentru a ajuta victimele acestui
blocaj să vadă acolo clar şi a le scuti cel puţin
de penibilul drum al propriei mele căutări. Aceasta mi-a
adus, desigur, multă ostilitate, dar şi multă recunoştinţă.
Am înţeles de atunci că am
fost maltratată în copilăria mea pentru că proprii
mei părinţi au trăit ceva analog în copilăria
lor, şi pentru că ei au învăţat în acelaşi
timp să califice abuzul înfăptuit asupra lor drept educaţie
„pentru binele lor”. Neavând dreptul - tot atât de puţin ca
şi analiştii însărcinaţi cu formarea mea – să
resimtă, şi, în consecinţă, nici să înţeleagă
ceea ce li s-a făcut odinioară, ei nu puteau să recunoască
că acolo era vorba de un abuz, şi mă făceau
să-l îndur şi eu la rândul meu, fără umbră
de mustrare de conştiinţă.
Am înţeles că nu puteam face
absolut nimic în schimbarea istoriei părinţilor mei şi
a dascălilor mei, această istorie care îi făcuse
orbi. Dar în acelaşi timp am simţit că puteam şi
trebuia, cu toate acestea, să încerc să arat tinerilor
de astăzi, şi mai ales viitorilor părinţi
pericolele abuzului de puterea lor, să-i sensibilizez
faţă de această chestiune şi să-i fac atenţi
la semnalele copilului.
Pot să fac aceasta ajutând victima, până
în prezent condamnată la tăcere şi privată de
orice drept, copilul, să vorbească, descriind
suferinţa lui din punctul lui de vedere şi nu cel
al adultului. Căci tocmai de la acest copil am obţinut
eu informaţiile vitale de care aveam nevoie, răspunsurile
la întrebările rămase fără răspuns de-a
lungul studiilor mele de filozofie şi de psihanaliză şi
care nu încetaseră să mă preocupe toată viaţa
mea. numai când am luat măsura cauzelor reale ale angoaselor
şi ale suferinţelor din copilăria mea, în toată
amploarea lor, am înţeles ceea ce adulţii trebuie să
ţină la distanţă toată viaţa lor,
şi de ce, în loc să înfrunte adevărul lor, ei preferă,
de exemplu, să pregătească o gigantică autodistrugere
atomică, fără să sesizeze absurditatea acestui
fapt. Or, această absurditate a luat în ochii mei o logică
ineluctabilă de îndată ce, datorită terapiei, piesa
lipsă, secretul până atunci păzit cu străşnicie
din copilărie mi-a devenit accesibil. Într-adevăr,
începând din momentul în care nu mai avem nevoie să ne arătăm
orbi faţă de suferinţa copilului, înţelegem
brusc că avem puterea, ca adult, de a face din nou-născutul
nostru, în funcţie de modul în care îl tratăm, un viitor
monstru sau o fiinţă conştientă de responsabilităţile
ei pentru că este capabilă să-şi simtă
sentimentele autentice.
Aş vrea să încerc aici să
împărtăşesc cu alţii cunoaşterea pe care
am dobândit-o în cursul ultimilor ani. În ce măsură este
aceasta posibil? Viitorul ne-o va spune. Dar fiind convinsă
că cunoaşterea situaţiei reale a copilului îi poate
conduce pe oameni la o revizuire drastică şi urgentă
a modurilor lor de gândire, nu vreau să neglijez nimic din
ceea ce ar putea să le deschidă ochii.
1. O SERBARE
DE MOŞ NICOLAE
Există multe exemple care dovedesc că refularea
propriei suferinţe distruge sensibilitatea faţă de
suferinţa altora. Voi alege unul, aparent banal, pentru a arăta
aceasta mai exact. În cursul unei promenade prin pădure am
dat din întâmplare peste o serbare. Mai multe familii erau reunite
împreună cu copiii lor, aveau aprinse lămpi la liziera
pădurii şi îl invitau pe Moş Nicolae. Această
„invitaţie” corespundea unei tradiţii potrivit căreia
tinerele mame îl informau pe Moş Nicolae despre comportamentul
şi conduita copiilor lor. Moş Nicolae scria într-o carte
mare toate greşelile şi se adresa copiilor ca şi
cum era atotştiutor. Mamele sperau astfel să fie susţinute
în măsurile lor educative, şi sunt efectiv susţinute
întrucât, de-a lungul întregului an, ele pot invoca această
întâlnire cu Moş Nicolae şi spun: Moş Nicolae vede
totul, aşa cum ai putut să-ţi dai seama, fă
astfel ca data viitoare el să fie mulţumit de tine!
Cum se desfăşura aşadar serbare la
care am asistat din întâmplare? Moş Nicolae dojenea mai întâi,
apoi complimenta o duzină de copii – unul după altul.
Doar o singură fetiţă nu a avut nici un reproş
pentru că mama ei, în mod vădit, nu a simţit nevoia
să comunice în prealabil, prin scris, greşelile fetiţei
ei unui necunoscut. Moş Nicolae ţinea cam acest fel de
discurs: „Unde este mica Vera?” O fetiţă mică, de
abia doi anişori, cu un aer nevinovat şi foarte plin de
speranţă se prezentă. Ea îl privea pe Moş Nicolae
cu curiozitate, drept în ochi. „Vera, Moş Nicolae nu este mulţumit
deloc pentru că tu nu vrei să-ţi aranjezi singură
jucăriile. Mămica nu are timp, şi tu eşti destul
de mare deja ca să înţelegi că atunci când ai terminat
cu jocul trebuie să-ţi aranjezi jucăriile, şi
că trebuie, de asemenea, să le împarţi cu frăţiorul
tău şi să nu vrei să le păstrezi pe toate
numai pentru tine. Va trebui ca aceasta să se rezolve în anul
viitor, să sperăm. Moş Nicolae va arunca o privire
în camera ta şi va vedea dacă tu te porţi mai bine.
Dar el a constat şi lucruri bune: tu o ajuţi pe mămica
să debaraseze masa după mâncare, tu ştii deja să
te joci, şi uneori chiar să desenezi singură, fără
ca mămica ta să trebuiască să stea lângă
tine. Este foarte bine, căci mămica ta nu are timp, ea
nu poate sta cu tine tot timpul, ea îl mai are şi pe fratele
tău, şi pe tatăl tău, şi ea are nevoie
de o mică Vera care să ştie să se descurce absolut
singură. Bun, Vera, nu ai învăţat cumva un cântecel
pentru Moş Nicolae?” Paralizată de frică, fetiţa
nu putea să rostească un cuvânt, aşa încât mama ei
a cântat în locul ei cântecul pe care îl învăţase Vera.
În sfârşit, copilul primi un pacheţel scos din sacul cel
mare al lui Moş Nicolae.
Era rândul următorului: „Ei, Ştefan, tu
încă ai suzetă, dar tu eşti deja prea mare pentru
aceasta (Ştefan are abia doi ani şi jumătate). Dacă
ţi-ai adus suzeta poţi să o dai imediat lui Moş
Nicolae (râsetele celorlalţi copii). N-ai adus-o? Atunci o
vei pune în această seară pe măsuţa de noapte,
sau o vei da frăţiorului tău. tu nu mai ai nevoie
de suzetă, eşti prea mare pentru aşa ceva. Moş
Nicolae a remarcat că tu nu eşti prea cuminte la masă,
că îi întrerupi mereu pe cei mari când stau de vorbă.
Trebuie să-i laşi să vorbească pe persoanele
mari, tu eşti încă mult prea mic ca să-i deranjezi
tot timpul.”
Micul Ştefan îmi păru a fi gata să
plângă, el stătea acolo, înfricat, ruşinat în faţa
tuturor, am încercat deci să-i dau impresia că nu era
complet lipsit de drepturi. Am spus: „Tocmai i-aţi reproşat
că este prea mare pentru suzetă, şi acum îi spuneţi
că este prea mic pentru a vorbi la masă. Ştefan va
şti el însuşi când va fi destul de mare pentru a nu mai
avea nevoie de suzetă.” Am fost imediat întreruptă de
mai multe mămici, căci cuvintele mele le păreau prea
deplasate pentru această ceremonie solemnă; una dintre
ele mă trimise chiar deschis la locul meu: „Dar dacă Moş
Nicolae este cel care spune ce trebuie să facă Ştefan.”
Am renunţat deci la bunele mel intenţii
şi m-am mulţumit să înregistrez scena cu un magnetofon
mic, pentru că abia puteam să-mi cred urechilor. Lucrurile
s-au continuat aşa cum începuseră: nimeni nu percepea
cruzimea, nimeni nu vedea feţele speriate (în timp ce tăticii
nu se mai opreau din fotografiat), nimeni nu se mira că nici
unul din copiii dojeniţi nu-şi mai amintea, la sfârşitul
discursului lui Moş Nicolae, poezia sau cântecul pe care îl
învăţase, că unii nici nu mai aveau voce, că
erau incapabili să spună mulţumesc, că nici
un copil nu zâmbea spontan, că toţi dădeau impresia
că sunt paralizaţi de frică. nimeni nu remarca că
se juca acolo cu copiii un joc sinistru de putere.
Am auzit, de exemplu, spunându-se unui copil de abia
doi ani: „Ei, Kaspar, am văzut că tu îţi aruncai
jucăriile în toate părţile. Este foarte periculos,
ai putea s-o loveşti pe mămica ta în cap, şi atunci
ea ar fi obligată să stea în pat şi nu ar mai putea
să se ocupe de voi, nu ar mai putea să facă mâncare
şi tu nu ai avea nimic de mâncare. Sau rişti să-l
loveşti pe fratele tău sau pe tatăl tău şi
atunci ei vor trebui să stea la pat, iar mămica ta va
trebui să se ocupe de ei şi să le aducă mâncare.
Atunci nu vei mai putea să te joci, căci va trebui să
o ajuţi pe mămica ta”. Şi aceasta a continuat în
acelaşi stil.
Nu eram deloc sigură că băieţelul
a înţeles ceva din acest discurs, întrucât avea un aer rătăcit.
Dar dacă era capabil să înregistreze ceva, atunci aceasta
nu putea fi decât tonul dezaprobator şi revelaţia că
el ar atrage nenorocirea familiei şi drept pedeapsă se
va vedea privat de mama sa. este foarte puţin probabil ca el
să fi înţeles în realitate ce anume făcea din el
un pericol pentru familie. Cu toate acestea nefericirea lui era
vizibilă. Dar mama, zâmbitoare, părea să nu-şi
dea seama de asta.
Toţi copiii voiau să-i placă lui Moş
Nicolae, să audă laude din gura lui, dar, înainte de a
ajunge la aceste „bine”, trebuia ca ei să se audă spunându-se
despre ei ce au făcut rău. Receptivitatea şi atenţia
lor erau deja tulburate. Căci reproşurile generau frica,
şi ei trebuiau să-şi refuleze această frică
pentru a păstra o amintire frumoasă a serbării –
mai exact aşa cum părinţii aşteptau de la copii.
Cu siguranţă, inconştientul nu se va detaşa
niciodată de certitudinea de a fi fost rău încă
de la o vârstă fragedă, dar conştiinţa copilului
se va ţine timp de decenii de versiunea pozitivă
a acestei serbări. De aceea viitorii părinţi
îşi vor trata copiii de aceeaşi manieră, şi
se vor aştepta ca ei să găsească în aceasta
cea mai mare plăcere, fără să se întrebe vreodată
despre raţiunile pentru care un copil trebuie să fie expus
unei astfel de proceduri.
Cea mai mare virtute pe care Moş Nicolae o recunoştea
copiilor, în calitatea lui de purtător de cuvânt al părinţilor,
era aptitudinea lor de a se juca singuri şi faptul de a se
descurca fără mămica lor. Pentru unul dintre ei,
el chiar a declarat: „Am un compliment să-ţi adresez:
tu o ajuţi pe mămica să debaraseze masa, trebuie
s-o faci căci mămica nu le poate face pe toate singură;
dar nu uita să-ţi pui în ordine jucăriile, mămica
nu poate să te ajute la aceasta, trebuie ca tu să faci
asta absolut singur.” Acest raţionament era aparent logic în
ochii lui Moş Nicolae: mama nu putea să-l ajute pe copilul
de trei ani, dar el trebuia s-o ajute pe mama. Amabilitatea şi
independenţa erau printre rarele calităţi valoroase
la aceşti micuţi: tu ştii să stai singur, tu
îţi aranjezi jucăriile, tu ştii să împarţi
cu fratele tău şi tu nu ai nevoie de mama ta. Dimpotrivă,
li se făcea reproş copiilor pentru că vorbeau, se
revoltau, nu erau încă adulţi şi li se stigmatizau
nevoile lor naturale de ajutor, de afecţiune şi de
consolare. Căci suzeta nu este, foarte adesea, pentru
un băieţel de trei ani, care are un frate mai mic şi
trebuie să asiste la alăptarea lui, nimic altceva decât
o consolare în solitudinea sa. Este ceva care îl ajută
în efortul lui de a-şi reprima sentimentele de gelozie pe care
nu vrea să le impună mamei sale.
Este surprinzător, la prima vedere, că
nici un adult nu a remarcat în acest caz spaima copiilor şi
aspectul ameninţător al lui Moş Nicolae. Aceste
mame nu lăsau impresia că ar fi indiferente faţă
de copiii lor; îşi dădeau toată osteneala pentru
a-i ajuta să cânte cântecul lor sau să-şi recite
poezia. Ele erau evident dornice să facă o serbare frumoasă
pentru copiii lor, un eveniment de care să-şi amintească
cu bucurie, emoţie şi recunoştinţă. Poate
că ele chiar şi-au atins scopul, dacă toţi copiii
au reuşit să nu păstreze în memorie decât amintirea
cea bună. Dar dacă au reuşit aceasta, au făcut-o
numai refulând alte sentimente mai intense: frica de acest necunoscut
care părea să ştie toate păcatele lor ca
şi Dumnezeu atoateştiutor, furia neputincioasă
de a nu te putea niciodată ascunde când eşti copil,
şi ruşinea de a fi dojenit în public. Şi cel
mai rău este, după mine, că aceşti copii erau
abandonaţi absolut singuri acestor sentimente; mamele
zâmbitoare nu aveau, evident, nici o idee despre toate acestea,
altfel nu şi-ar fi expus niciodată copiii acestei situaţii.
Pentru ce mamele nu înţelegeau nimic? Pentru
ce, cu o singură excepţie, şi-au dat copilul pe mâna
unui străin, delegându-şi responsabilitatea; pentru ce
şi-au denunţat copilul şi au acceptat ca el să
fie dojenit în public de către un necunoscut? Pentru ce au
permis ele ca ceilalţi copii să râdă de el? Pentru
ce i-au impus toate aceste sentimente copilului lor în loc să-l
ia sub protecţia lor, să se identifice cu copilul fără
apărare?
Explicaţia cea mai curentă este sarcina
prea grea pe care o reprezintă pentru părinţi educaţia
copiilor lor. Se spune, fără îndoială că: întrucât
recursul la Moş Nicolae este instituţionalizat, pentru
ce să nu facem uz de el şi să aliem astfel utilul
cu respectarea unei tradiţii frumoase? Or, sfântul Nicolae
de care ţine această tradiţie a fost un episcop care,
de Crăciun, distribuia hrană celor sărmani, dar fără
să împartă sfaturi de educaţie şi nici să-i
ameninţe cu nuiaua. Numai voinţa pedagogică a părinţilor
a făcut din el o instanţă care distribuie pedepse
şi elogii. Aceasta a mers prea departe, încât în anii ce au
urmat celui de-al doilea război mondial în Germania, Moş
Nicolae se prezenta adesea cu un sac din care ieşea un picior
de copil, astfel încât copilul admonestat nu se îndoia că risca
, drept pedeapsă pentru faptele lui rele, să fie băgat
în sacul de care vorbeam.
Această informaţie, printre altele, m-a
ajutat să înţeleg atitudinea părinţilor actuali.
Părinţii care, acum treizeci de ani încă, îşi
expuneau copilul unei atât de teribile ameninţări nu îi
dădeau cu siguranţă posibilitatea de a se apăra
contra acestei cruzimi. Sentimentele au fost neapărat refulate.
Atunci când aceşti copii, ajunşi ei înşişi părinţi
astăzi, organizează o serbare de Moş Nicolae, nu
trebuie să ne mirăm că în acest punct compasiunea
pentru copilul lor este blocată şi că frica lor
cumplită, refulată acum treizeci de ani, ridică o
barieră care îi separă de viaţa afectivă a copiilor
lor. Ceea ce eu nu am avut dreptul să văd, nici tu nu
trebuie să vezi, ceea ce nu mi-a făcut mie rău,
nu are cum să-ţi facă nici ţie rău.
Dar este oare adevărat că aceasta nu le-a
făcut rău, că orice tradiţie sub pretextul că
vine învăluită în culori şi lumini este ceva bun,
frumos şi inofensiv? Cu acest gen
de manifestări şi prin atitudinea lor, părinţii
fac să se nască la copil certitudinea angoasantă
că este rău, şi această certitudine va rămâne
mereu în adâncul inconştientului. În acelaşi timp, ei
îl împiedică să-şi dea seama de cruzimea la care
este supus şi care este cauza orbirii lui ulterioare. Dacă
mamele nu ar fi trebuit să-şi refuleze, acum treizeci
de ani, cruzimi asemănătoare, ele ar fi putut astăzi
să-şi deschidă ochii şi urechile pentru a înţelege
situaţia copilului lor, şi nu ar fi permis în mod sigur
ca acesta să fie ameninţat, terorizat, umilit şi
să se râdă în public de el pentru a-l lăsa apoi
în solitudine. Ele nu ar fi avut cu siguranţă nevoie
tot anul de ajutorul lui Moş Nicolae pentru a exersa un şantaj
asupra copiilor lor şi a-i învăţa la rândul lor şantajul.
Ele s-ar strădui, încă de astăzi, să facă
aşa încât copiii lor să aibă cât mai puţine
lucruri de refulat şi ca ei să poată, odată
ajunşi adulţi, să se arate mai responsabili ce ceea
ce fac.
Mi se reproşează adesea că exagerez
când vorbesc despre relele tratamente aplicate copiilor în timp
ce este vorba, mi se spune, despre educaţia, desigur severă,
dar „normală” şi care nu prezintă „nimic neobişnuit”.
Dar tocmai pentru că acest tip de educaţie este atât de
răspândit punerea în gardă este indispensabilă.
3. Copilul
rău - una din poveştile favorite ale ştiinţei
Cecitatea din naştere este în cea mai mare
parte a cazurilor o ireversibilă lovitură a sorţii.
Dar cecitatea emoţională pe care o voi descrie aici
nu este din naştere. Ea este o consecinţă a refulării
de sentimente şi amintiri care îl fac mai apoi pe individ
orb faţă de unele legături dintre cauză şi
efect. Această cecitate nu este ireversibilă, căci
orice om poate decide în continuarea vieţii lui să-şi
ridice refularea. Bineînţeles, el are atunci nevoie de ajutorul
altuia, dar îl va găsi dacă este cu adevărat hotărât
să se confrunte cu adevărul.
Faptul că un individ sesizează sau nu
această şansă depinde într-o foarte mare măsură
de ceea ce a fost copilăria lui: s-a asemănat cu viaţa
dintr-un regim totalitar în care nu este altă instanţă
decât poliţia politică? Sau i s-a dat posibilitatea
de a cunoaşte altceva decât cruzimea, aşa încât adult
fiind să poată, plecând de la situaţia lui actuală,
să se repoziţioneze la această experienţă
pozitivă anterioară?
Confruntarea cu propria noastrã
istorie nu numai că ne permite să deschidem ochii asupra
copilului aşa cum continuă el să existe în fiecare
dintre noi, dar reduce şi blocajul gândirii şi al sensibilităţii
în general.
[…]
Din momentul în care un copil a trebuit să-şi
folosească toate aptitudinile şi toată energia
lui pentru acest proces de refulare, în care niciodată nu
s-a putut simţi iubit sau protejat de cineva, el nu va fi
capabil mai târziu nici să se protejeze şi nici să-şi
organizeze viaţa la modul raţional şi productiv.
El va plonja din nou într-un chin de relaţii distructive,
se va lega de parteneri iresponsabili şi va suferi din cauza
lor, dar nu există nici o şansă ca el să-şi
dea seama că originea întregii lui suferinţe rezidă
la proprii lui părinţi sau alţi educatori. Procesul
de refulare făcut odinioară pentru a-şi asigura
supravieţuirea împiedică această conştientizare,
şi de această dată, el merge împotriva intereselor
adultului. Ceea ce copilul a trebuit să-şi interzică
să vadă – pentru a supravieţui – îi va fi – în
multe cazuri – interzis să ia cunoştinţă de
aceasta de-a lungul întregii lui vieţi.
Funcţia salvatoare a refulării din copilărie
se schimbă ulterior în putere ucigaşă la adult.
Căci dacă această mamă ajunsă infanticidă
ar fi putut să-şi trăiască în mod conştient
ura faţă de tatăl ei, ea nu ar fi trebuit să-şi
refuleze emoţiile din copilărie, nu ar fi ucis. Ea ar
fi ştiut cui îi era destinată ura ei atunci când s-a
prăbuşit în disperare la telefon şi nu ar fi făcut
ca ura aceasta să se plătească cu preţul copilului
ei. Orbirea ei, altădată necesară, a făcut
din ea o criminală, şi orbirea întregii societăţi
a contribuit la situaţia ca această femeie să nu
găsească ajutor. Căci, chiar după ani întregi
de închisoare, sau după mulţi ani de psihoterapie cu
tonalitate reeducativă ea nu va fi eliberată de ura
ei latentă pentru tatăl ei, nici de angoasa de a fi
o fetiţă care urlă şi trebuie să fie
pedepsită. Ea riscă să repete gestul ei, să
simtă iarăşi şi iarăşi nevoia irepresibilă
de a-l elimina pe copilul care plânge şi care ea nu a putut
niciodată să fie, şi aceasta atâta timp cât societatea,
inclusiv terapeuţii, va fi dominată de frica de a pune
în discuţie părinţii.
Mult din ceea ce învăţăm încă
din copilărie şi ne este repetat de-a lungul vieţii
este întreţinut de această frică. Ideea că
copilul este o fiinţă sălbatică şi rea,
din care noi putem face prin civilizaţia noastră ceva
bun, se înscrie de asemenea în acest registru. Există o întreagă
serie de opinii de acest ordin de care realitatea îşi bate
joc şi care totuşi nu sunt uşor de schimbat pentru
că ele justifică însuşi sistemul nostru de educaţie.
Au fost construite pe aceste principii teorii adesea foarte complicate
pe care le învaţă studenţii din toate universităţile
şi care, câteva decenii mai târziu, ajunşi profesori,
îi învaţă la rândul lor pe alţii, cu toate că
s-a dovedit că sunt eronate. Am arătat în L’Enfant
sous terreur că teoria pulsiunilor lui Freud şi
viziunea sugarului crud la Melanie Klein merg exact în sensul
concepţiei tradiţionale a copilului în pedagogie.
[…]
Când eu mă ridic contra acestei teze a cruzimii
copilului, mi se opune de multe ori pretinsa lui sexualitate.
Fără morala „pedagogiei negre”, un astfel de argument
ar fi de neconceput. Căci această morală
presupune că sexualitatea este ceva rău şi condamnabil.
Psihanaliza nu pare a se fi eliberat până astăzi de
aceste judecăţi de valoare. Deşi a făcut din
sexualitatea infantilă dogma sa centrală, nu se ştie
prea bine pe care definiţie a sexualităţii se bazează
această afirmaţie ( pentru a se înţelege mai bine
ceea ce urmează a se citi L’Enfant sous terreur pag.143
la 201). Literatura psihanalitică oferă diverse exemple
care se referă la fenomene foarte diferite, în special curiozitatea
şi senzualitatea copilului, nevoia de proximitate fizică,
stimularea prin mângâieri, nevoia de tandreţe, de contact
liniştitor şi reconfortant, de căldură fizică
ce emană din celălalt, ca şi multiple senzaţii
de plăcere aduse de propriul lui corp, inclusiv părţile
genitale. Dar toate acestea nu au încă nimic de a face cu
sexualitatea, chiar dacă adulţii, crescuţi odinioară
în răceală, rigoare şi privaţiuni pe plan
fizic, o numesc astfel. Pe vremea lui Freud, autoerotismul copilului
era sever pedepsit pentru că adulţii proiectau asupra
copilului sentimentele propriei lor „impurităţi” şi
îi pedepseau pentru propriile lor fantasme interzise. Dar această
nu înseamnă totuşi că autoerotismul, senzualitatea
şi curiozitatea copilului se confundă cu sexualitatea.
[…]
Aici e toată problema. Cu ce ochi privim? O mamă îşi
priveşte copilaşul care plânge şi deliberează.
Ori ea este convinsă că copilaşul trebuie să
fie dresat. În fond, ea a învăţat de la propria sa mamă
şi aceste lecţii precoce sunt cele mai eficace. Melanie
Klein îşi privea copilul şi pe micuţii veniţi
la consultaţie la ea bazându-se pe propria sa educaţie,
şi nu putea, evident, să vadă nimic altceva decât
ceea ce învăţase, şi ea, foarte devreme, de la
propria sa mamă. Ginecologii, infirmierele şi părinţii
îi privesc de când lumea pe nou-născuţii care plâng
şi rămân la fel de orbi la faptul că aceste plânsete
sunt expresia unor suferinţe psihice şi ar fi întrutotul
evitabile.
Afirmaţia mea potrivit căreia copilaşul
este inocent nu ţine de o utopie romantică şi nu
decurge din nici o poziţie filosofică, ci din situaţia
reală a copilului: el este fără apărare şi
nu are încă simţul răspunderii faţă de
celălalt, el nu datorează nimic nimănui. Acest
fapt nu este contradictoriu faţă de constatarea că,
aşa cum s-a observat adesea, copiii pot să se comporte
foarte crud, la fel de crud cum alţii s-au comportat faţă
de ei.
[…]
Adesea, unii părinţi angoasaţi mă întreabă
dacă copiii nu învaţă violenţa de la televizor.
Eu cred că un copil care nu poartă în el furie acumulată
nu se interesează de emisiunile de violenţă şi
de sadism. În schimb, copiii care nu au putut niciodată să
se apere contra brutalităţilor sau a unor torturi subtile
îndurate acasă sau care din alte motive, de exemplu, pentru
a-şi cruţa un tată sau o mamă fragilă,
nu pot niciodată să-şi exprime sentimentele lor,
absorb cu aviditate filmele de violenţă. Dorinţele
lor de răzbunare ascunse se satisfac în faţa micului
ecran printr-un proces de identificare. Aceşti copii poartă
deja în ei condiţiile distructivităţii ulterioare.
Ea va izbucni sau nu după cum viaţa le va oferi sau
nu altceva decât violenţa, cu alte cuvinte dacă vor
întâlni martori salvatori pe drumul lor. În orice caz copilul
nu învaţă cruzimea prin ceea ce vede (de exemplu la
TV), ci prin ceea ce îndură şi prin ceea ce refulează.
[…]
În apropierea adulţilor învaţă copiii neiubiţi
să urască, să-i tulbure pe alţii şi să
îmbrace toate acestea cu minciuni şi ipocrizii. De aceea,
odată ajuns adult, el pretinde că copiii au nevoie de
norme şi trebuie să se sociabilizeze. Dar aceasta este
deja o minciună, căci îi permite să fie admis în
societatea adulţilor, o minciună care susţine toată
pedagogia, şi psihanaliza de asemenea. Copilaşul nu
cunoaşte minciuna, el este gata să ia cu totul în serios
cuvinte ca adevăr, iubire, compasiune pe care le aude la
catehism. Numai atunci când îşi dă seama că naivitatea
lui îl face ridicol, învaţă el să disimuleze. Copilul
dobândeşte prin educaţie schemele comportamentului distructiv
pe care specialiştii îl vor prezenta apoi drept consecinţa
unui instinct distructiv înnăscut. Dacă vreodată
cineva îndrăzneşte să pună la îndoială
această afirmaţie, este acuzat de naivitate şi
este ridiculizat ca şi cum niciodată nu ar fi fost în
contact cu copiii şi nu ar putea să ştie „cum te
pot ei călca pe nervi”! Într-adevăr, cel puţin
de la Sigmund Freud încoace, ar trebui să se ştie în
cercurile „progresiste” că copiii vin pe lume cu pulsiunea
de moarte şi ar putea să ne omoare pe toţi dacă
„nu i-am pune la punct încă din start”.
[…]
Cea mai mare parte a oamenilor nu se interesează în nici
un caz de chestiunea de a şti pentru ce un copil a devenit
aceasta sau aceea. Când li se arată cauzele, violenţa
tatălui sau închiderea în sine a mamei, ei declară:
aceasta nu este o scuză pentru a fura! Fiecare dintre noi
a avut problemele lui în copilăria sa, şi nu devenim
criminali totuşi, şi în totalitate. Explicaţia
acestor diferenţe de evoluţie rezidă în gradul
de afecţiune primit, dar acesta, ei nu vor să-l ştie.
După părerea lor nu rămâne decât o singură
chestiune: cum pot să-mi disciplinez copilul pentru ca el
să devină cineva „aşa cum trebuie”, care nu minte,
nu fură, nu face escapade? Auzim adesea spunându-se: copiii
răsfăţaţi care au tot ce vor acasă încep
să fure atunci când li se cere să muncească. Ar
trebui să-i obişnuim să nu obţină nimic
fără efort, să-i obişnuim foarte devreme cu
duritatea existenţei, nu ar trebui să le satisfacem
toate dorinţele, ar trebui să le fixăm limite,
ar trebui, ar trebui… Când eu contest aceste luări de poziţie
şi când spun de exemplu: copilul trebuie să aibă
posibilitatea de a ne fixa limite atunci când cerem prea
mult de la el, când îl maltratăm sau când îl umilim, mă
lovesc de cea mai mare uimire. Sunt întrebată dacă am
copii, dacă nu ştiu cât de răi pot fi copiii. Mi
se reproşează că idealizez copiii ca şi cum
nu aş fi văzut şi copii dificili la viaţa
mea.
Cu toate acestea, bineînţeles că am întâlnit
şi copii dificili, chiar în clinicile psihiatrice în care
opuneau rezistenţă faţă de metodele educative
cel mai subtil elaborate, de exemplu ne vorbind, refuzând hrana
sau smulgându-şi părul pentru că nu era nimeni
care să se intereseze cu adevărat de chinul lor şi
să le înţeleagă suferinţa. Toată lumea
se străduia să-i înveţe pe aceşti copii disciplina,
să-i înveţe ceva pozitiv, să citească, să
scrie, să vorbească, să mănânce, dar nimeni
nu voia să ia cunoştinţă de drama existenţei
lor. Discutând cu medici şi infirmiere, am fost frapată
să constat că personalul care îi îngrijea şi medicii
nu cunoşteau deloc situaţia familială şi istoria
copiilor. Dar puţinul pe care mi-l spuneau era suficient
pentru a ghici teroarea psihică pe care a trebuit să
o îndure copilul fără ca oamenii care îmi povesteau
istoria lui să-şi dea seama. Căci ceea ce eu numesc
„infern” este întotdeauna în ochii lor lucrul cel mai normal de
pe lume. Şi ei declară: dar atunci am deveni cu toţii
psihotici, autişti sau muţi pentru că mulţi
dintre noi au trăit lucruri asemănătoare. Se revine
atunci la factorii biologici înnăscuţi care se încearcă
de bine de rău să se corecteze prin măsuri educative
sau medicamente.
Aceste tentative, oricât de sincere şi bine
intenţionate pot fi, conţin riscul unui traumatism suplimentar
şi de sporire a deznădejdii copilului care, în pofida
tuturor eforturilor, rămâne neînţeles – şi rămâne
aşa atâta timp cât cruzimea faţă de copii nu va
fi pe deplin recunoscută.
[…]
Reacţiile la noile descoperiri reflectă nu numai formarea,
ci şi drama inegalităţii şanselor: un
copil iubit îşi vede oferite nu numai iubirea, ci şi
posibilitatea de a şti şi inocenţa: datorită
acestui dar, el va şti să-şi găsească
calea toată viaţa lui. Un copil rănit este lipsit
de toate pentru că este privat de iubire. El nu ştie
ce este iubirea, el confundă în continuu crima cu fapta bună,
minciuna şi adevărul. El se va lăsa deci mereu
indus în eroare.
Această confuzie am văzut-o şi în
cursul discutării unui caz concret între specialişti:
o femeie care nu suferise în copilăria ei nici un exces de
exigenţe în privinţa sa şi fusese foarte iubită
a găsit un copil autist de nouă ani pe care l-a adoptat
apoi. Ea i-a oferit multă căldură şi contact
fizic, l-a susţinut, a confirmat mereu ceea ce simţea
el, a ştiut să-i înţeleagă nevoile, să
vadă şi să-i înţeleagă semnele. În braţele
ei copilul a învăţat să-şi manifeste sentimentele,
să-şi simtă furia contra a ceea ce a trebuit să
trăiască până atunci şi a descoperit iubirea.
El a devenit un tânăr sănătos, inteligent, foarte
vesel şi foarte deschis.
Am povestit această istorie într-un grup de specialişti
în autism. Cei care erau medici au declarat că autismul
este o boală neurofiziologică incurabilă, că
evoluţia în acest caz arăta că nu fusese vorba
într-adevăr de autism şi că eram în prezenţa
unui fals diagnostic. Psihologii, terapeuţii din grupul familial
şi analiştii au afirmat de partea lor că această
poveste era o simplificare grosieră pentru că ei cunoşteau
numeroase cazuri de autism în care ani întregi de psihoterapie
nu au schimbat cu nimic situaţia – ceea ce nu-mi e ste deloc
greu să cred şi eu. Ei au adăugat că o poveste
de acest gen nu putea să aducă nici un ajutor părinţilor
de copii autişti, că aceasta le-ar da, dimpotrivă,
sentimente de culpabilitate pentru că nu toţi părinţii
erau în măsură să consacre atâta iubire şi
atâta timp copilului lor. În general, părinţii mai aveau
şi alţi copii, trebuiau să-şi facă serviciul
şi nu erau decât fiinţe umane. Eu am spus că îmi
părea indiferent să ştiu dacă oamenii simţeau
sentimente de culpabilitate sau nu, din moment ce era vorba de
descoperirea unui adevăr de această importanţă.
Povestea băiatului de nouă ani mi-a confirmat
ceea ce bănuiam deja de multă vreme: autismul la
un copil este reacţia la mediul lui şi foarte adesea
singura reacţie încă posibilă. Cât despre
a şti dacă el se vindecă sau nu, totul depinde
de ceea ce noul mediu reuşeşte să înţeleagă
din adevăratul lui trecut. Reacţiile specialiştilor
dovedesc cât de dificil de găsit era acest mediu nou. Rezistenţele
lor îi împiedicau să înţeleagă cât de mult ne poate
ajuta această istorie în relaţia cu copiii noştri.
Câţiva ani mai târziu am auzit vorbindu-se
de cazuri similare, chiar dacă erau încă rare, de vindecare
de copii autişti. S-a pus chiar la punct o tehnică,
„tehnica braţelor”, care voia să ţină seama
de nevoia copilului pierdut, izolat, alienat lui însuşi,
de a fi ţinut în braţe. Din nefericire, această
tehnică a fost asociată cu măsuri educative, şi
în aceasta îmi pare că rezidă marele pericol. Din clipa
în care mama a obţinut încrederea copilului ţinându-l
în braţe şi îi impune cerinţe educative, copilul
va face tot ce îi stă în putinţă pentru a nu mai
pierde niciodată afecţiunea mamei. S-a constat într-adevăr
că aceşti copii obţineau rezultate strălucite
în clasă. Dar eu ştiu cu certitudine că aceasta
nu implică acolo o vindecare reală de când am scris
prima mea carte, în 1979. Proximitatea fizică şi
psihologică a mamei pentru copilul autist poate face desigur
minuni, cu condiţia ca ea să renunţe la exigenţele
educative, altfel se cade din nou în drama copilului dotat, şi
exact faţă de această situaţie a căutat
copilul să se apere prin autismul lui.
Teoriile-scuturi
(Cum a trãdat Freud adevãrul descoperit de el)
Opiniile cele mai arzător apărate sunt
în general opiniile care nu sunt juste, dar care concordă
cu sistemul de educaţie (A se vedea mai ales partea a treia
a cărţii lui Alice Miller L’Enfant
sous terreur în sprijinul celor formulate
aici). Erijând în dogme aceste afirmaţii false, individul
se protejează de o trezire dureroasă. Teoriile freudiene
ale sexualităţii infantile, ale complexului lui Oedip
şi ale pulsaţiei de moarte îndeplinesc aceleaşi
funcţii. Freud a descoperit originea, prin tratamentele sale
încă bazate pe hipnoză, că toate pacientele lui
şi toţi pacienţii lui au fost copii maltrataţi
şi că ei îi povesteau propria lor istorie în limbajul
simptomelor (S. Freud, 1896). Comunicându-şi descoperirea
făcută de el psihiatrilor în 1896, el s-a pomenit absolut
singur cu această cunoaştere pe care nici unul dintre
colegii lui specialişti nu voiau s-o împărtăşească
cu el. el n-a suportat mult timp această izolare. Câteva
luni mai târziu, în 1897, el şi-a calificat relatările
de abuzuri sexuale care i-au fost făcute de către pacientele
şi pacienţii săi drept pure fantasme ce rezultă
din primele dorinţe pulsionale. Marele
somn al umanităţii, tulburat pentru puţină
vreme, putea acum să se continue.
Orice persoană care se află confruntată
cu realitatea relelor tratamente aplicate copiilor şi care
observă la alţii amploarea refulării şi negării
acestor experienţe, este profund zguduită de aceasta,
pentru că este forţată să se întrebe: cum
a fost aceasta în cazul meu? Dacă oameni care au fost evident
victime ale relelor tratamente pot să nege aceasta până
la acest punct, cum aş putea avea eu certitudinea că
memoria mea nu mă înşală? Problema i s-a pus şi
lui Freud, atât timp cât încă era receptiv la întrebări
şi nu se înarmase cu teorii pentru a se apăra de ele.
El lua în considerare diferitele ipoteze, între altele şi
o violentă punere sub acuzare a tatălui care transpare
dintr-o scrisoare adresată lui Fliess:
„Din nefericire propriul meu tată era unul din aceşti
perverşi, el este cauza isteriei fratelui meu( ale cărui
stări sunt în ansamblu procese de identificare) şi a
unora dintre surorile mai mici ale mele. Frecvenţa acestui
tip de legătură îmi dă adesea de gândit (scrisoarea
120, in S. Freud, 1986, p.245).”.
Este la îndemâna fiecăruia să-şi
dea seama de angoasele pe care le fac să se nască în
el astfel de acuzaţii în privinţa propriului tată.
Aceste gânduri comportau cu siguranţă un pericol mult
mai mare cu o sută de ani în urmă. Poate că Freud
ar fi găsit forţa de a-şi verifica ipoteza în cazul
tatălui său, doar dacă exista în apropierea lui
cineva care să-l susţină. Dar chiar şi prietenul
lui cel mai intim, Wilhelm Fliess, s-a arătat a fi impermeabil
la revelaţia lui Freud. În schimb, fiul lui, Robert Fliess,
a devenit mai târziu psihiatru şi analist; el a publicat
trei lucrări, care din nefericire încă nu au fost traduse
în engleză, în care el aduce elemente foarte instructive
despre abuzurile sexuale comise de părinţi asupra propriilor
copii. A fost nevoie de două decenii pentru ca Robert Fliess
să-şi dea seama că la vârsta de doi ani, şi
el a fost vistima abuzului sexual din partea tatălui său
şi că aceasta coincidea exact cu momentul în care Freud
s-a abătut de la adevăr. Robert Fliess a făcut
publică propria istorie, relatând-o în cartea sa pentru că
era convins că tatăl lui l-a împiedicat pe Freud să
se angajeze mai înainte în dezvoltarea teoriei despre traumatismele
din copilărie. După tot ceea ce s-a petrecut, crede
fiul, aceasta ar fi provocat la Wilhelm Fliess prea multe sentimente
de culpabilitate (R. Fliess, 1973). Este dificil de judecat din
exterior exactitatea acestei presupuneri.
Noi avem o serie întreagă de alte explicaţii
posibile despre modul în care Freud a trădat adevărul
în 1897. Toate prezintă un punct comun: acela de a atribui
acest demers plin de consecinţe unui aspect sau altuia din
viaţa privată a lui Freud.
Se poate ca toţi aceşti factori să
fi jucat un rol mai mult sau mai puţin important şi
chiar ca ei să se fi consolidat reciproc. Dar toată
eficacitatea lor rezidă în imperativul: „Tu nu vei observa
nimic”, care ne împiedică şi astăzi să vedem
ce la fac părinţii copiilor lor. În pofida puterii acestui
imperativ, a existat deja un anumit număr de terapeuţi,
ca Şandor Ferenczi şi Robert Fliess, care au încercat
să se elibereze de această influenţă. Dar
fără a repune în discuţie proprii părinţi,
fără angoasele şi suferinţele pe care le generează
renunţarea la iluziile noastre, fără ajutorul şi
susţinerea altora care ar vrea, şi ei, să-şi
surmonteze orbirea sau care au reuşit deja aceasta, nu ai
nici o şansă să ajungi la această autonomie
şi la această limpezime de vedere. De aceea nu este,
în fond, de mirare că (deşi foarte nefericit) Sigmund
Freud a cedat acum nouăzeci de ani în faţa acestui imperativ,
angoasei lui şi refulării ei.
Wilhelm Reich a făcut mai târziu acelaşi
lucru: a dezvoltat o teorie destinată să-l ajute să
se apere de suferinţa copilului care a fost altădată,
supus prea devreme la abuzuri sexuale constante. În loc să
trăiască durerea de a fi înşelat de adulţi
în care avem încredere şi de a fi trebuit să accepte
situaţia fără să se poată apăra,
Wilhelm Fliess a susţinut toată viaţa sa, până
la psihoză: eu am vrut aceasta, de aceasta avea nevoie şi
de aceasta orice copil are nevoie!
Înţelegerea noastră în privinţa
lui Reich şi a lui Freud nu trebuie totuşi să ne
împiedice să ne dăm seama că prin
teoria pulsiunilor, Freud a cauzat mult rău umanităţii.
În loc să ia în serios propria sa deznădejde, el s-a
protejat de ea cu ajutorul teoriilor. În măsura în care,
colac peste pupăză, a întemeiat o şcoală şi
a transformat tezele lui în dogme, el a instituţionalizat
negarea care a dat minciunilor pedagogiei o pretinsă legitimitate
ştiinţifică. Într-adevăr dogmele freudiene
au retuşat din nou concepţia, foarte răspândită,
cum că copilul ar fi prin natură rău şi că
adultul ar trebui să-l educe spre bine. Această concordanţă
perfectă cu pedagogia i-a adus, la rândul ei, un mare prestigiu
psihanalizei în societate, şi falsitatea dogmelor ei a trecut
mult timp neobservată.
Aceste teorii îşi găsesc atâta susţinere
în pedagogie încât nici măcar mişcarea femeilor nu a
decelat eroarea. Aşa încât teoria pulsiunilor a putut fi
considerată, chiar şi de către femeile angajate,
ca un progres şi nu ca o negare a relelor tratamente aplicate
copilului.
Mulţi oameni încă cred că dacă
unii psihanalişti sunt desprinşi de realitate, imprecişi
şi puţin fiabili, aceasta nu trebuie să i-o atribuim
lui Freud, care ar fi fost, totuşi, în definitiv, un inventator
genial. Se afirmă aproape acelaşi lucru apropo de C.J.(?
n.t.) Jung – părinţii sunt idealizaţi pe cheltuiala
„fiilor” lor şi a „fiicelor” lor. Dar nu aceştia au
inventat psihanaliza, „tatăl” este cel care, erijând în dogmă
negarea adevărului, a făcut atât de dificilă pentru
„fiii” şi „fiicele” lui simpla uzare de ochii şi de
urechile lor. Ei aveau puţine şanse să demonstreze
falsitatea afirmaţiilor lui cu ajutorul experienţei
lor, pentru că o dogmă nu se infirmă. O dogmă trăieşte din angoasa pe care o au adepţii
ei de a nu mai face parte din grup. Ea îşi trage puterea
din această angoasă, şi tocmai această putere
face ca bărbaţi şi femei să poată „lucra”
treizeci până la patruzeci de ani zilnic cu pacienţi
fără să-şi dea seama că aceştia
din urmă au fost victime al relelor tratamente în copilăria
lor, aşa încât pacienţii nu mai pot accede la adevărul
lor.
Interpretarea bazându-se pe cuvintele, pe asociaţiile
şi speculaţiile pe baza „fantasmelor” pacienţilor,
fără a se interesa de arierplanul real al copilăriei,
rezultatele nu numai că sunt lipsite de precizia şi
de fiabilitatea necesare, dar rămân neverificabile.
Eu estimez, în ce mă priveşte, că
faptul de a fi erijat în dogmă teoria pulsiunilor trebuie
să-i fie imputat însuşi fondatorului psihanalizei. Atunci
când un om defineşte ca pe o mare inovaţie ştiinţifică
refuzul de a privi adevărul în faţă şi întemeiază
o şcoală care îi întreţine pe membrii ei în orbire,
nu mai este vorba de o problemă personală. Este o atingere
adusă intereselor umanităţii, chiar dacă este
o atingere adusă inconştient. Dar totul este la locul
lui pentru a o face posibilă. Ar mai exista ea dacă
oamenii ar fi conştienţi de situaţia lor, de istoria
lor şi de responsabilitatea lor?
În cursul acestor ultimi ani, eu am învăţat
mai mult decât în tot restul vieţii mele despre situaţia
copilului în sânul societăţii noastre, şi despre
blocajele gândirii şi sensibilităţii la persoanele
care au primit o formaţie psihanalitică. Aceste
blocaje fac adesea ca pacienţii să fie supuşi unui
tratament foarte lung care nu face de cât să întărească
culpabilizarea anterioară a copilului, ceea ce nu poate genera
decât depresii. Ieşirea cea mai favorabilă din
aceste stări depresive cronice este oferită de decizia
de a deveni tu însuţi psihanalist: întărirea negării
prin teorii care protejează de adevăr poate atunci să
se continue – dar de data aceasta pe cheltuiala altora.
Pe nedrept i se atribuie psihanalizei calificativele
de „progresistă” şi „revoluţionară” la care
ea ţine tot atât de mult cât la dogmele ei. Un tânăr
nu ar accepta deloc, astăzi, să audă spunându-i-se
de către un bunic de nouăzeci de ani ce este acela progres.
În schimb el îl primeşte de la analistul lui în numele lui
Freud, fără să-şi dea seama că poziţiile
pe care le restabileşte pe seama lui sunt vechi de nouăzeci
de ani cel puţin şi nu au fost niciodată revizuite
de atunci, pentru că o dogmă nu se modifică. Or,
tocmai prin influenţa psihanalistului asupra pacienţilor
lui se răspândeşte impactul acestor dogme, chiar în
afara mediilor specializate, şi astfel împiedică ele
accesul la realitate.
Aud adesea spunându-se că îi datorăm
psihanalizei descoperirea relelor tratamente aplicate copiilor.
Asemenea erori permit să apreciem confuzia care domneşte
în acest domeniu. Căci psihanaliza, dimpotrivă, a frânat
şi frânează încă accesul la această cunoaştere.
Cu toate acestea, u mă mir de această confuzie: mie
însămi mi-a trebuit mult timp până să o decelez.
Sigur că eu nu credeam în dogme, dar eu nu am înţeles,
totuşi, funcţia pe care ele o îndeplinesc: eu nu am
înţeles că ele interzic luarea în seamă cu seriozitate
a faptelor noi şi recunoaşterea erorilor trecute.
[…]
Teoria pulsiunilor şi gravele consecinţe
pe care ea le antrenează nu sunt decât câteva exemple, printre
atâtea altele, ale negării realităţii. Societatea
a vrut totdeauna să se protejeze de cunoaşterea relelor
tratamente aplicate copiilor. În secolul al XVIII-lea a fost la
modă, pentru un anumit timp, să se scrie autobiografii.
Ceea ce aflăm din aceste povestiri din copilărie este
consternant. Dar este foarte semnificativ că moda a trecut
repede şi că acestea au fost înlocuite de lucrări
de psihologie şi de sociologie şi mai ales de teorii
pedagogice înşelătoare şi devastatoare. Pedagogul
Carl-Heinz Mallet studiază în cartea pasionantă pe care
a publicat-o în 1987 o întreagă serie de texte pedagogice
pentru a denunţa efectul criminal al acestor teorii. Mult
din ceea ce răul pe care-l facem copiilor ar fi absolut evitabil
dacă societatea noastră de adulţi, părinţi,
medici, profesori, lucrători sociali şi alţii ar
fi mai bine informaţi cu privire la situaţia copilului,
la urmările relelor tratamente aplicate şi mai ales
la realitatea concretă.
Momentul în care mi-am dat seama că teoriile
psihanalitice împiedicau, şi ele, difuzarea acestei informaţii,
şi contribuiau astfel la situaţia ca aceste rele tratamente
aplicate copiilor să nu fie recunoscute, a marcat o mare
cotitură în viaţa mea.
Argumentaţia lui Freud n-ar fi cunoscut niciodată
un asemenea succes dacă majoritatea oamenilor nu ar fi crescut
în aceeaşi tradiţie.
[…]
Înainte de publicarea primei mele cărţi,
am susţinut o conferinţă despre facultatea de adaptare
a psihanaliştilor şi despre ceea ce se poate prezuma
despre istoria copilăriei lor. După conferinţă
am fost întrebată: „Nu credeţi totuşi la modul
serios că totţi psihanaliştii au fost copii maltrataţi?”
Am răspuns: „Eu nu pot să ştiu, nu pot decât să
presupun. Dar aş spune că nu poţi fi psihanalist
din momentul în care ai luat cunoştinţă de faptul
că ai fost, ca atâţia alţii, un copil maltratat
.i nu mai ai nevoie să negi acest fapt. Pentru că teoriile
psihanalitice îşi pier atunci tot sensul lor.”
Ceea ce eu presupuneam, s-a întărit mai apoi,
atunci când am aflat că existau analişti care nu păstrau
nici cea mai mică amintire din primii şaptesprezece
ani de viaţă a lor şi nu vedeau nimic surprinzător
în aceasta. Sub efectul unei refulări atât de masive a propriei
copilării şi a adolescenţei facem totul – şi
suntem forţaţi la aceasta - pentru a nu regăsi
propriile suferinţe prin intermediul suferinţelor pacienţilor.
Freud a furnizat mijloacele de a ne dota în acest sens, şi
analiştii în deznădejde recurg la aceste mijloace ca
un toxicoman la drog. Preţul acestui drog este cecitatea
lor psihică.
O jurnalistă mi-a povestit cum un psihiatru
la pensie, fost medic-şef al unui mare aşezământ
de îngrijire, i-a spus: „Nu este nevoie să ne agităm
atâta cu privire la relele tratamente aplicate copiilor; ceea
ce voi numiţi rele tratamente, un copil le supravieţuieşte
fără mare dificultate, copiii sunt adevăraţi
virtuozi ai supravieţuirii.” Asupra acestui ultim punct,
medicul avea incontestabil dreptate, drama este că el nu
cunoştea după cum se vede preţul acestei supravieţuiri.
El nu ştia că a plătit şi el însuşi acest
preţ şi l-a făcut şi pe alţii să-l
plătească. Timp de patruzeci de ani, el a prescris pacientelor
şi pacienţilor medicamente şi le-a împărţit
cu dărnicie cuvinte bune, fără să înţeleagă
vreodată că gravele tulburări psihotice pe care
le observa zilnic nu erau nimic altceva decât tentativa de a exprima
în limbajul simptomelor relele tratamente şi dezorientarea
din copilărie.
Elisabeth Trube-Becker, medic legist, afirmă
(1987) că, după ultimele cercetări, pentru un caz
de abuz sexual înfăptuit asupra unui copil care este semnalat,
trebuie să numărăm încă cincizeci de cazuri
nesemnalate. Dacă adăugăm la aceasta relele tratamente
fizice şi psihice care nu sunt înainte de toate de natură
sexuală, ajungem neapărat la concluzia că crimele
comise contra copiilor sunt categoria de crime cea mai frecventă.
O altă concluzie conduce inevitabil la descoperirea înspăimântătoare
că milioane de specialişti (medici, jurişti, psihologi,
psihiatri şi lucrători sociali) se ocupă de consecinţele
acestor delicte fără să-şi dea seama, sau
fără a avea dreptul de a spune, ori despre ce ar fi
vorba.
Când privesc toate acestea cu un ochi lucid, nu
pot să nu mă bucur că nu sunt condamnată să
încremenesc într-o statuie de sare şi că am posibilitatea,
ca individ al epocii moderne, să denunţ fără
răgaz faptele distructive şi patogene, să-i provoc
chiar pe unii dintre contemporanii mei la o luciditate sporită.
Elisabeth Trube-Becker pare a fi şi ea hotărâtă
să facă uz de această posibilitate. Ei nu –i este
frică să vorbească limpede şi să spună
pe nume faptelor cu care se confruntă în fiecare zi. Ea nu
a recurs la teorii obscure, nici la ideologii complezente proprii
pentru mascarea adevărului.
[…]
Eu mi-am dat seama prin propriul meu exemplu în
cursul terapiei mele, la fiecare confruntare interioară cu
părinţii mei, sentimentele de culpabilitate care mi-au
fost inculcate întăreau refularea, îmi barau accesul la realitate
şi blocau posibilitatea de a-mi simţi suferinţa.
Sentimentele nu au ieşit la iveală decât din momentul
în care am putut să pun în discuţie pretinsa mea culpabilitate.
Şi numai atunci când am putut să simt că fără
să fi comis eu însămi vină, am fost dispreţuită
de părinţii mei, că nu m-au luat în serios şi
nici nu m-au văzut aşa cum eram, am înţeles ceea
ce s-a întâmplat. Am înţeles că nu puteam eu să
le dau simţul responsabilităţilor lor, că
nu stătea în puterea mea, atunci când eram bebe, să-i
fac pe părinţii mei capabili de iubire. Singurul lucru
care îmi stătea în putere era să le arat că pot
să-i servesc, că puteau să mă exploateze şi
că voi reacţiona la toate acestea întotdeauna surâzând.
Viaţa nu-mi oferea atunci altă posibilitate.
De când am înţeles funcţia de blocaj
a acestor sentimente de culpabilitate, mi-am dat seama că
ele apar întotdeauna şi mă împiedică să dorm
atunci când un fragment de amintire traumatizantă reiese
la suprafaţă. A doua zi aveam tendinţa de a nega
din nou ceea ce eu însămi descoperisem în ajun. Sau uitasem
cu adevărat, sau mă simţeam obligată să
neg, sau mă simţeam oribil de rău la ideea că
aş putea gândi ceva atât de groaznic despre proprii mei părinţi.
Legea care opera atunci era exact aceeaşi ca cea care l-a
forţat pe Freud să-şi trădeze descoperirea.
Mulţi terapeuţi observă adesea
această rezistenţă la părinţii lor şi
o interpretează, în mod greşit, ca dovadă că
realitatea nu este posibil de stabilit. În cele din urmă,
pacientul însuşi nu ştie exact dacă este vorba
într-adevăr de amintiri sau numai de fantasme. Lupta interioară
a copilului pentru a păstra imaginea de tată bun sau
mamă bună este adesea atât de puternică încât nu
numai pacientul, ci şi toţi membrii anturajului sunt
victime ale confuziei. Ideea lui Freud, potrivit căreia s-ar
ajunge să se inventeze lucruri mai rele decât realitatea
trăită, mi-a cauzat şi mie multe ravagii. Eram
foarte dispusă să cred că toate semnele mă
înşelau, că toate acelea nu au fost atât de teribile
şi că numai presupunerile mele erau rele şi injuste.
Cum aş fi vrut ca psihanaliza să fie în adevăr,
pentru că aş fi vrut să păstrez iluzia de
a fi avut părinţi care mă iubeau.
6.
Preţul ridicat al minciunii
De ce este atât de greu să descrii adevărata
situaţie a unui copilaş în realitatea ei? De fiecare
dată când încerc s-o fac, mi se opun argumente care toate
servesc la a ne feri de privirea acestei situaţii direct
în faţă, la a o face invizibilă sau a o califica,
în cel mai bun caz, drept pur „subiectivă”. Persoana în cauză
este întotdeauna subiectivă, se spune. Ea nu cunoaşte
decât nedreptatea pe care a îndurat-o, ea nu ştie pentru
ce i s-a făcut nedreptatea, şi aceasta mai ales în situaţia
în care este vorba despre un copil. Ce poate să înţeleagă
un copil? Cum ar putea fi el în măsură să judece
situaţia în ansamblul ei, de exemplu să sesizeze suferinţa
părinţilor lui şi să-şi dea seama că
el i-a provocat la violenţă? Se caută şi se
găseşte întotdeauna o parte de culpabilitate la copil.
Este motivul pentru care nu se vorbeşte despre rele tratamente
aplicate copiilor decât în cazurile de violenţă extremă,
şi atunci cu restricţii; şi de aceea, pe de altă
parte, imensul evantai al relelor tratamente psihice este luat
în considerare cu un ochi sceptic, sau chiar total negat. Vocile
victimelor sunt reduse la tăcere de îndată ce încearcă
să se facă auzite şi adevărul, tot adevărul
obiectiv al faptelor, rămâne în obscuritate.
Consecinţele absurde pe care le poate avea
acest fapt au putut fi văzute cu ocazia unui articol din
magazinul Stern din 1987. atunci când fiul generalului
nazist Hans Frank, unul dintre criminalii notorii ai regimului,
guvernator al Poloniei din 1939 până în 1945, a condamnat
clar faptele tatălui său, fără a înfrumuseţa
nimic, fără a ierta sau a relativiza, şi fără
a se judeca pe sine însuşi vinovat pentru această depoziţie,
el a provocat un val de furie şi de indignare. Cititorii
au scris, printre altele: „Orice ar fi făcut Hans Frank,
fapta lui cea mai ruşinoasă este incontestabil aceea
de a-l fi zămislit pe acest monstru pervers de fiu.” Într-adevăr:
„Oricine ar fi putut, ar fi trebuit chiar, să scrie acest
articol, dar nu fiul. Aceasta făcând, el reacţionează
la fel de inuman ca şi tatăl lui odinioară.” Se
consideră deci drept oribil şi inuman ca un fiu de criminal
vinovat de genocid să nu fie gata să-şi idealizez
tatăl, să ascundă adevărul şi să
se trădeze pe sine.
Opinia publică nu este cu siguranţă
locul cel mai favorabil în care o confruntare cu proprii părinţi
să poată fi dusă la modul fructuos. Pentru a face să se retrăiască sentimentele
din copilărie, ne trebuie un martor lucid şi nu ura
acumulată şi niciodată integrată a foştilor
copii bătuţi care, ajunşi adulţi, se identifică
complet cu autorii crimelor. A înfrunta un asemenea public
fără protecţie, cu sentimentele tale din copilărie,
poate echivala cu un fel de autopedepsire, pe care o cauţi
pentru că te simţi, cu toate acestea, vinovat să
exprimi o critică şi pentru că te resemnezi la
reacţiile de ură ca la o pedeapsă meritată.
Mulţi fii şi fiice eşuează în încercările lor de confruntare
fie pentru că se expun cruzimii
publicului, aşa cum odinioară erau expuşi
părinţilor lor inconştienţi şi insensibili,
fie pentru că ei încearcă să
obţină favoarea publicului asigurându-şi
cititorii că ei iartă tot părinţilor lor care i-au maltratat.
Totuşi, după declaraţiile lui Niklas
Frank, problema lui nu era o problemă de reglare de conturi
în acest articol, nici de catharsis individual; era vorba pur
şi simplu de un gest politic. El voia să arate ce a
făcut tatăl lui, şi alţii ca şi el, fără
cel mai mic scrupul şi întăriţi mult de cuvinte
găunoase. Articolul lui era susceptibil să-i ajute pe
unii indivizi să vadă minciunile
care ne înconjoară şi trec neobservate, atât ne sunt
de familiare. Dar chiar dacă aceasta a reuşi
în câteva cazuri, mulţi au încercat să reprime adevărul
prin tot felul de mijloace, mergând până acolo încât să
ia partea tatălui masacrator contra fiului său.
Ceea ce este dramatic, este că această
represiune nu ar fi nici măcar necesară, căci puterea
adulţilor asupra copilului, instaurată de milenii, este
atât de mare încât funcţionează perfect fără
nici o sancţiune suplimentară. În generaţia mea,
copiii au învăţat să se identifice complet cu perspectiva
părinţilor şi să nu opună niciodată
în discuţie. La toţi scriitorii celebri pe care îi cunosc,
se observă că în ciuda unor gesturi de revoltă,
ei îşi apără părinţii de reproşurile
pe care li le fac ei înşişi. Adesea, reproşurile
în privinţa părinţilor sunt legate de angoasele
de moarte nu numai din cauza ameninţărilor reale, ci
şi pentru că, pentru un mic copilaş, este un risc
mortal să piardă iubirea celei mai apropiate dintre
persoanele de referinţă. Şi astfel vechea angoasă
refulată se menţine la dult şi semnalele de alarmă
înregistrate încă de la vârsta fragedă rămân de
multe ori active o viaţă întreagă.
Eu am învăţat de la un băiat de
doisprezece ani că un copil de această vârstă se
poate solidariza cu totul cu un adult, în timp ce – contrar adultului
– el încă are latitudinea de a constata în mod lucid fapte
inacceptabile. Scena se petrecea într-un restaurant. Băiatul
mă asculta timp de un moment în timp ce discutam cu un coleg
despre noua lege care tocmai fusese promulgată în cantonul
din Zurich cu privire la pedepsele corporale. Amândoi eram revoltaţi
că aceste pedepse, care fuseseră interzise, au fost
reinstaurate în 1985 prin intermediul clauzei: „Dacă învăţătorul
este provocat de copil”. Noi amândoi estimam că această
formulă legitima din nou relele tratamente, căci învăţătorul
putea totdeauna să pretindă că a fost provocat
de copil, şi verificarea acestei afirmaţii ar ţine
numai de instanţele şcolare şi nu de cele tribunale.
Or, se ştie că şcoala îi protejează şi
acoperă de cele mai multe ori pe dascăli.
Conversaţia noastră despre legea referitoare
la pedepsele corporale îl interesa vizibil pe acest tânăr
pe care nu-l cunoşteam, dar care era aşezat la aceeaşi
masă ca şi noi, şi el a intervenit brusc spunând:
Există totuşi cazuri în care elevul îl provoacă
într-adevăr pe profesor, şi atunci el trebuie pedepsit.
Noi l-am întrebat dacă avea în minte un caz de acest ordin
şi el a răspuns afirmativ. Văzuse un asemenea caz
foarte recent în clasa lui. Un elev a perturbat cursul şi
a trebuit să fie dat afară din clasă. Eu mă
interesam de ce s-a întâmplat înainte de aceasta. Interlocutorul
nostru îşi aducea aminte foarte bine: profesorul îl acuzase
pe elev de o faptă comisă nu de acesta din urmă,
ci de un alt coleg. Elevul acuzat nu voia să-şi denunţe
camarazii, dar a protestat în mai multe rânduri pentru nevinovăţia
lui. Profesorul nu voia să-l creadă. Elevul era foarte
amărât din cauza aceasta. Eu am declarat că aceasta
trebuie să fie cauza provocării ulterioare. Băiatul
a fost foarte indignat de cele spuse de mine şi a spus: un
profesor poate să se înşele şi să facă
o greşeală. Trebuie să-l înţelegem şi
nu să ne arogăm dreptul de a-i deranja cursurile.
Această apărare categorică a adultului nu este
cu siguranţă excepţională la elevii buni tot
aşa ca şi înţelegerea în privinţa părinţilor.
Citatul următor demonstrează până la ce grad de
negare şi de dispreţ de sine poate merge această
înţelegere:
„Mama mea rămânea mereu aceeaşi în
modul ei de a fi. Nu era în natura ei să-şi manifeste
tandreţea pe care o purta în inimă, ea nu mă răsfăţa
şi nu îmi trecea cu vederea nici o abatere de la conduită,
dar nici nu mă înspăimânta prin schimbări de dispoziţie
sau prin accese de violenţă, ea îmi dădea sentimentul
că nimeni de pe lume nu mă iubea mai mult decât ea.
Drept recompensă supremă, atunci când dădeam dovadă
de o virtute extraordinară, puteam spera la un sărut
pe frunte, şi acesta exercita un efect atât de profund asupra
mea încât tatăl îşi dădea imediat seama de aceasta
când intra în cameră.
Mama mea nu mă pedepsea decât rareori, dar
se străduia întotdeauna să mă facă să-mi
recunosc greşelile, şi era un bun predicator întrucât
era mereu ruşinat şi gata de pocăinţă.
Îi sunt şi astăzi recunoscător pentru această
atitudine, căci ea m-a învăţat să-mi curăţ
astfel conştiinţa de aceste resturi care pot fi atât
de dăunătoare pentru deschiderea personalităţii.
Când era întra-adevăr o situaţie de ispăşit,
eram legat timp de oră de piciorul unei mese sau al unui
scaun; nu mă lega decât cu un simplu fir, dar respectul meu
pentru mama era atât de mare încât nu aş fi îndrăznit
niciodată să rup acest fir; şi ea nu mă elibera
din aceste lanţuri chiar dacă cineva venea în vizită
tocmai atunci. Sau atunci ea îmi fixa pe cap, după mărime
prostiei făcute, o pereche de urechi lungi de măgar
confecţionate din hârtie cartonată, şi eu trebuia
să le port la masă, la prânz şi seara.
Când bunul meu tată sosea pentru masă,
bineînţeles, vedea aceste urechi de măgar cu mai multă
uşurinţă decât sărutul de pe frunte şi
ştia să dea atunci nobilelor lui trăsături
o expresie atât de îngrijorată încât eram pătruns până
în adâncul sufletului meu. Într-o zi în care tatăl meu avea
capul înfăşat din cauza unei dureri de dinţi, această
expresie m-a emoţionat până la lacrimi. Bietul tata!
El suferea şi peste toate acestea trebuia ca fiul lui să-i
producă o asemenea ruşine. Nu am putut să înghit
nici o bucăţică de mâncare, deşi se servea
un sufleu de tăiţei pregătit după adevărata
reţetă bavareză, dar mama mea nu-mi lua jos boneta
de măgar.”
Datorez acest citat unui cititor pe care nu-l cunosc
şi care adăuga în scrisoarea sa că el găsea
acolo o ilustrare groaznică a exactitudinii tezelor mele.
El se referea, presupun, la ideea mea cum că adultul păstrează
amintirea umilirilor pe care le-a îndurat ca măsuri necesare
luate spre binele lui, şi rămâne, cu trup şi suflet,
ataşat de ideea că el a fost iubit de părinţii
care l-au torturat.
Chiar şi oameni care au dovedit lumii întregi
valoarea inteligenţei lor au sucombat acestei erori menţinând
ascunsă şi închisă la două rânduri conştiinţa
adevăratei lor cunoaşteri. Arthur Schopenhauer scria
de exemplu apropo de tatăl lui:
„Excelentul meu tată era… un om aspru şi violent, dar
de o integritate şi de o corectitudine ireproşabile,
de o indestructibilă fidelitate, dotată în plus de o
intuiţie minunată în probleme comerciale. Nu găsesc
deloc cuvinte ca să exprim tot ceea ce îi datorez… De aceea
voi păstra în adâncul inimii mele, cât voi trăi, conştiinţa
meritelor şi binefacerilor inexprimabile ale acestui tată
care a fost cel mai bun dintre toţi şi amintirea lui
îmi va rămânea sfântă…”
Acest tată „care a fost cel mai bun dintre
toţi” îi scria într-o zi fiului său Arthur, atunci în
vârstă de doisprezece ani:
„Aş vrea ca tu să înveţi să
te faci plăcut altora… Cât despre a sta drept când mergi
sau când stai: te sfătuiesc să ceri cuiva să se
ocupe de tine şi să te lovească în clipa în care
neglijezi acest lucru esenţial. Astfel au procedat fiii de
prinţ şi nu s-au temut să îndure o scurtă
suferinţă pentru a nu părea bolnăvicioşi
toată viaţa lor. Nimic nu poate fi mai util. (Arthur
Schopenhauer, 1987)”.
Un copil căruia nu-i este frică nu-şi
gârboveşte spatele la masă. Dar un copil care a trebuit
să primească „cu iubire” loviturile şi reproşurile
unui tată „aspru şi violent” riscă să păstreze
toată viaţa un spate încovoiat pentru că aceasta
rămâne singura expresie a angoasei lui. Loviturile
aplicate corpului nu corijează poziţia deficitară
a spatelui. Dar ele pot să o transforme într-o carapace
foarte dreaptă care nu mai exprima adevărul victimei,
ci minciuna noului călău pe care alţii l-au făcut
să se nască.
continuare - postare
16 octombrie 2010
Franz Kafka este
unul din rarii scriitori ai timpului său care a reuşit
să repună în discuţie comportamentul părinţilor
săi. Într-o scrisoare către tatăl său de
mai bine de o sută de pagini, el încearcă să
dea formă reproşurilor sale, să-şi exprime
suferinţa şi să o facă înţeleasă
de tatăl său. Desigur că tatăl lui nu a
citit niciodată scrisoarea, dar Kafka a scris-o totuşi
şi el face acolo declaraţii care dovedesc o conştiinţă
superioară celei pe care o exprimă de obicei oamenii
care se află în situaţii comparabile. M-am întrebat
cum a fost posibil ca Franz Kafka, ale cărui opere şi
jurnalul arată că el dus lipsă de timpuriu de
căldura umană, de afecţiune reală, de liniştire
şi de protecţie, a fost cu toate acestea în măsură
să-şi definească situaţia sau măcar
să-şi perceapă suferinţa. Mi-am pus această
întrebare pentru că eu ştiu că copiii maltrataţi
şi foarte neglijaţi care niciodată nu au cunoscut
altceva decât cruzimea şi violenţa nu se îndoiesc
nici o clipă de convingerea că acest tratament a fost
nedrept. Dar Kafka a avut şansa de a avea în perioada pubertăţii
sale o soră, Ottla, cu nouă ani mai tânără
decât el, care l-a făcut să simtă pentru prima
dată că era demn de afecţiune. Această experienţă
i-a permis să-şi dea seama că nu era vina lui
pentru că era privat de iubire, ci pur şi simplu pentru
că părinţii lui nu-l iubeau.
Sensibilitatea şi înţelegerea lui Ottla
i-au permis lui Franz Kafka să-şi exercite spiritul
lui critic vizavi de părinţii lui, dar critica nu
a depăşit domeniul intelectual. El nu a ajuns niciodată
să trăiască sentimentele care ar fi străpuns
scutul autoculpabilizării şi, în locul stărilor depresive şi a unei tuberculoze,
ar fi produs o adevărată revoltă. Deşi a
reuşit în lunga lui scrisoare adresată tatălui
să-i arate cum şi-a tratat copilul acest tată,
Kafka nu a ajuns la o eliberare, pentru că el a trădat
copilul care era el. În măsura în care el a adoptat poziţia
adultului, îi face reproşuri copilului şi îi retrage
din nou cuvântul, el îl lasă de fapt să cadă.
Tatăl relativiza ceea ce a spus fiul şi îl ridiculiza.
Şi fiul e gata să dea dreptate tatălui: „Este
clar că lucrurile reale nu se pot asambla aşa cum
o dovedesc lucrurile din scrisoarea mea” (Kafka, Opere complete,
IV, p. 881) sfârşeşte el prin a spune.
Această concluzie cred că dovedeşte
că Kafka rămânea dependent de sistemul nostru de valori,
în sânul căruia o punere sub acuzaţie logică
şi precisă a părinţilor, care să nu
fugă de realitate, constituie unul dintre păcatele
cele mai mari, care au putut fi comise. Franz Kafka a rămas
fidel acestui sistem de valori, chiar dacă, în multe pasaje,
el este foarte aproape de a străpunge, cel puţin intelectual,
caracterul amoral şi ostil copilăriei. Dar niciodată
el nu a îndrăznit să se confrunte cu părinţii
săi. Victimă a sentimentelor sale de culpabilitate,
el a fost atins de tuberculoză şi a murit din cauza
aceasta la vârsta de patruzeci şi unu de ani.
Am putea arăta prin intermediul a numeroase
exemple din literatura mondială, cât este de dificil de
văzut şi de exprimat greşelile, evidente totuşi,
ale părinţilor. Aş alege cu titlu reprezentativ
piesa lui Eugene O’Neill, Lungul drum al zilei către
noapte şi voi cita din ea pasaje substanţiale
pentru a-i permite cititorului să simtă situaţia
fiului adult în sânul familiei lui. Din pură intuiţie,
fără îndoială, dezvăluie autorul în acest
caz corelaţiile care sunt suficiente pentru a explica fundamental
pentru ce, în interiorul aceleiaşi familii, primul fiu
devine beţiv, al doilea moare încă de tânăr şi
cel de al treilea va muri de tuberculoză. Ar fi greu de
spus dacă O’Neill a văzut limpede el însuşi legăturile
de cauzalitate pe care le descoperea. Eu aş presupune mai
degrabă că, asemenea acelui băiat de doisprezece
ani pe care l-am citat, el ar fi putut cu siguranţă
să le dezvăluie, dar, de aceeaşi manieră,
ar fi renegat ceea ce ştia dacă i s-ar fi cerut direct.
Ipoteza mea se bazează pe faptul că autorul retrasează
bine destinul fiilor cu o perfectă comprehensiune intelectuală,
dar fără compasiunea şi nici simpatia net sensibile
în prezentarea pe care o face părinţilor. Personajele
piesei împărtăşesc cu autorul acest mod de a
se solidariza cu părinţii ca victime.
Deşi fiii se arată critici şi capabili să
exprime reproşuri, ei nu ies niciodată din perspectiva
părinţilor. Ei consideră în mod fundamental destinul
lor ca propriul lor eşec şi se consideră vinovaţi
pentru aceasta. Ei înţeleg şi vor să
înţeleagă pentru ce a devenit tatăl avar. Ei
îl iubesc şi sunt gata să-i ierte totul. În schimb
ei nu-şi iartă nimic lor înşişi. Ei nu
au dreptul să înţeleagă pentru ce au devenit
ei aşa cum sunt. Cum fiii ajung să înţeleagă
tot ce fac părinţii, ei nu mai au motiv, ei nu mai
au ocazie de a se înfuria. Mânia justificată este refulată,
şi sub această formă refulată ea nu face
decât să se umfle de o manieră necontrolată până
la autodistrugerea totală prin boală şi alcoolism.
Voi cita dialogul dintre tatăl (Tyron) şi
fiul(Edmund) din actul IV. Acesta traduce lupta disperată
şi solitară a lui Edmund pentru adevăr, contra
minciunii, contra formulelor vechi gata făcute, contra
prefăcătoriilor uzate şi a negării realităţii.
Dar acest dialog arată în acelaşi timp de ce această
luptă este condamnată eşecului: Edmund este mereu
singur. Orice ar încerca el să spună, nu este auzit.
Nu-i mai rămâne decât propria compasiune faţă
de acest copil bătrân şi inconştient care se
numeşte tatăl său.
[… pasajul respectiv din piesă…]
Dar atunci, cum forţa nu poate interveni,
când nici un argument nu mai poate susţine minciuna, când
fiul nu se lasă deturnat atât de uşor de la adevăr,
tatăl recurge la arma ultimă: el face apel la mila
şi înţelegerea fiului său, el uită că
acest fiu este tuberculos şi se cufundă complet în
propria copilărie. Este o armă care până la un
nou ordin nu şi-a ratat niciodată ţinta apelând
la copil, care îşi uită imediat propria suferinţă
şi se face negreşit susţinătorul părinţilor
complet absorbiţi de suferinţa lor.
[…]
Edmund îşi spune o fiinţă nebuloasă,
un cerşetor, care îşi va cerşi „aburul albastru”,
înţelegând prin aceasta poezia. Gângăveala ca limbaj
originar al fiinţei nebuloase? Fiecare cuvânt este aici
plin de sens dacă ştim că lui Edmund i-a fost
interzis încă din start să privească adevărul
în faţă, să-l resimtă şi să-l
exprime. El bănuia că fusese un copil nedorit, el
ştia că nu se simţea nicăieri acasă,
dar nu avea dreptul să o spună. Tatăl lui îl
vede „nebun şi bolnav” de îndată ce fiul încearcă
să-şi spună durerea, atunci când a auzit-o pe
Mary spunând că ea nu i-a dorit naşterea. Ce altceva
îi mai rămâne fiului decât gângăveala, nebulozitatea,
poezia şi în final moartea? Cunoaşterea îi este interzisă,
cei doi părinţi ai lui vor cu orice preţ să-l
facă să renunţe la ea. El nu o poate împărtăşi
cu nimeni.
O’Neill ştia că în această piesă
el şi-a descris propriul trecut, dedicaţia o dovedeşte:
„Carlottei, pentru cea de-a douăsprezecea
aniversare a căsătoriei noastre.
Îţi dau, draga mea, manuscrisul acestei piese, scrisă
cu sângele şi cu lacrimile mele în amintirea unei suferinţe
trecute. Cadou prost ales, poate, pentru o zi în care celebrăm
fericirea noastră. Dar tu vei înţelege. Este, pentru
mine, un mod de a aduce omagiu iubirii şi tandreţei
tale, care, redându-mi încrederea în iubire, mi-au permis să
privesc în sfârşit morţile mele în faţă
şi să scriu piesa: să o scriu cu o adâncă
milă, o adâncă înţelegere pentru aceste personaje
blestemate care sunt Tyronii, ei toţi, cei pe care i-am
iertat.
Aceşti doisprezece ani, mult-iubita mea, au fost o călătorie
spre lumină, spre iubire. Tu ştii cât îţi sunt
de recunoscător. Şi cât te iubesc.
Tao House
21 iulie 1941
GENE
Dar mila, înţelegerea şi iertarea „pentru
aceste personaje blestemate care sunt toţi Tyronii” nu
au putut să-l ajute pe poet să-l salveze de la moartea
psihică pe copilul real, copilul care nu putea încă
să înţeleagă şi a rămas o victimă
mută a dezrădăcinării şi a disimulării
părinţilor săi. În inconştientul lui Eugene
O’Neill, acest copilaş, asasinat interior, continua să
trăiască. Piesa face să apară copilul pe
care Mary îl iubea şi care a murit foarte devreme; autorul
i-a dat propriul lui nume, Eugene. El este copilul mort între
doi fraţi, alcoolicul Jamie şi poetul tuberculos Edmund,
şi este simbolul destinului lui O’Neill. Fraţii se
lasă în voia unei abreacţii a destinului bunicului
lor negat de Mary, şi micul Eugene, mort încă de copil,
reprezintă moartea copilului care cunoaşte adevărul.
În fond cei trei fraţi sunt fiecare unul dintre diferitele
aspecte ale copilului sacrificat minciunii mamei, copilul pe
care Eugene O’Neill îl purta vădit în el. El îi arată
spectatorului cele două laturi: minciunile părinţilor
şi adevărul fiului. Şi spectatorul are dreptul
să le vadă pe amândouă. Singur fiul nu are dreptul
să acceadă la adevăr.
Mary, mama, povestindu-şi drama, este cea
care are ultimul cuvânt în piesă. Ea nu povesteşte
adevărata dramă, destinul unei fetiţe al cărei
tată alcoolic a murit de tuberculoză. Nu, această
istorie prozaică nu trebuie să fie menţionată,
nimeni din interiorul familiei nu are dreptul să vorbească
despre aceasta. Ceea ce Mary oferă la sfârşitul operei
cu sentimente foarte calde şi beneficiind evident de simpatia
autorului, este o versiune superficială şi falsă
a vieţii ei: ea voia să intre la mănăstire
şi să o slujească pe Fecioara Maria, dar maica
Elisabeth i-a impus o perioadă de punere la încercare.
„Aceasta se petrecea anul trecut, iarna… Şi apoi primăvara,
a fost ceva… Ah, da, îmi amintesc! M-am îndrăgostit de
Tyrone, şi am fost atât de fericită, pentru o vreme…”
Aceste cuvinte încheie piesa aducând un fel de
uşurare sentimentală spectatorului care, timp de două
ore şi jumătate, nu i s-a pus decât adevărul
în faţa ochilor. Finalul maschează acest adevăr
şi nu rămâne decât ceva nebulos: viaţa este grea,
dar frumoasă în acelaşi timp. Nu am putut să
intru la mănăstire, dar am găsit un soţ
pe care l-am iubit. Am avut împreună trei copii. Nu putem
decât să fim recunoscători pentru atâtea lucruri care
ne-au fost date.
Mary nu întreabă: pentru ce voia să
intre la mănăstire? De ce am devenit toxicomană,
drogată? Şi mi-am pierdut controlul de sine? Pentru
ce sunt pierduţi fiii mei? Ea nu are dreptul să pună
aceste întrebări. Trebuie ca ea să rămână
în confuzie, în ceaţă şi în deplina idealizare
a tatălui. Aceasta merge atât de departe încât ea nici
nu vrea să ştie nimic de tuberculoza fiului ei, tusa
lui i-o atribuie unei răceli uşoare şi interzice
orice menţionare a alcoolismului tatălui ei. Noi nu
aflăm aceasta decât în absenţa ei din gura soţului
ei. Versiunea lui Mary este „tatăl meu era un om minunat,
inteligent şi puternic, care mă iubea mai presus de
orice şi care m-a protejat întotdeauna”. Fiica mult iubită
a unui om puternic şi inteligent este ea susceptibilă
să devină o toxicomană, care distruge viaţa
familiei ei şi nu poate face altfel decât s-o distrugă?
Aşa ceva n-a existat niciodată şi nici nu poate
exista. Mary nu este fiica care spune
ea că este. Într-adevăr, ea este una dintre nenumăratele
fete care vor, cu orice preţ şi oricând, să acrediteze
legenda personalităţii extraordinare a tatălui
ei. Ea va afirma toată viaţa ei că ceea ce este
alb este negru şi viceversa, şi ea va ignora mereu
faptul că, astfel făcând, ea se condamnă la
nebunie şi îi antrenează într-acolo şi pe fiii
ei. Căci un copil expus zilnic unei astfel
de confuzii nu poate să i se sustragă. El are nevoie de mama sa, el vrea să o creadă şi
trebuie să poată aceasta. Trebuie deci ca el să
nege ceea ce înţelege el însuşi şi să recurgă
la alcool sau la alt fel de drog dacă nimeni nu-l ajută
să vadă adevărul şi să-l suporte.
Pasajul următor arată cum Mary evită
realitatea şi cum ea, mama „iubitoare”, îi refuză
fiului ei orice înţelegere chiar şi în faţa morţii,
numai pentru că adevărul ar apropia-o de suferinţele
ei refulate de care se teme. „Nu trebuie să-i porţi
pică”, îi ordonă ea lui Edmund tot aşa cum el
însuşi i-a spus ei altădată. Şi fiul adult
încearcă, slab desigur, să se revolte contra acestor
injoncţiuni dar nimeni nu-l ajută, nimeni nu confirmă
ceea ce simte el şi încercările lui rămân
aşadar fără speranţă. După cum
au fost şi în copilărie: copilul făcea atunci
tot pentru a-i răspunde dorinţei mamei
lui, el renunţa chiar şi la viaţa lui pentru
a deveni singurul copil pe care mama să-l iubească
şi după care va purta doliu. Nu cunosc text care să
arate mai profund puterea şi abuzul de putere al unei mame
neputincioase:
[…]
Un fragment imediat, Edmund întâlneşte ura
care se ascunde în spatele „iubirii” mamei sale, şi el
o exprimă, dar o retrage imediat ce a spus-o şi se
scuză faţă de ea fără să fie cazul.
În majoritatea timpului noi nu remarcăm că copilul
este privat de orice drept pentru că noi am crescut în
aceste condiţii şi găsim că aşa este
just. Numai literatura sau poezia pot dezvălui o mare parte
din adevăr, cu condiţia să fie calificată
în acelaşi timp drept „ceaţă” sau să i se
spună nebună şi bolnavă. Mary reprezintă
biata femeie rătăcită, fata cea naivă, victima
drogului, ea trezeşte mila spectatorului tocmai pentru
că ea nu mai este un copil, ci o mamă. Dar este
o mamă care distruge şansele de viaţă ale
fiului ei: ea contestă adevărul pe care el
îl percepe, îl abuzează, se preface că îl iubeşte
şi cere în schimb iubire şi respect din partea lui.
Rareori se întâmplă ca un fiu să supravieţuiască
acestui gen de „iubire maternă” fără să
îndure nici o pierdere. Dar societatea rămâne oarbă
la aceste prejudicii.
Solidaritatea cu interesele părinţilor
şi trădarea copilului care se exprimă
sub forme diferite atât la Kafka cât şi la O’Neill se
regăsesc la toţi autorii pe care îi cunosc, chiar
şi la cei mai „revoltaţi”. Desigur, există autori
ca Beckett, Ionesco, Genet care nu au această atitudine
de conciliere, dar ei nu acuză părinţii, în orice
caz nu pe ai lor. Ei acuză societatea ca atare,
altfel spus părinţii sub o formă abstractă,
mai degrabă simbolică. În timp ce în toate
operele în care autorii îi atacă direct pe părinţi,
ei le dau lor ultimul cuvânt şi îl constrâng pe copil la
tăcere.
Această întoarcere se vede foarte bine de
exemplu în filmele lui Ingmar Bergman. Fanny et Alexandre
abordează aceeaşi temă a brutalităţilor
grave exercitate asupra unui copil. Poate că cineastul
ajunge să arate atât de limpede cruzimea unui tată
pentru că este vorba de un tată vitreg, ceea ce îi
permite, în arierplan, idealizarea bunătăţii
tatălui dispărut. Datorită acestui clivaj, Bergman
reuşeşte totodată să denunţe ipocrizia
educaţiei într-un mod atât de veridic cum n-a făcut-o
în nici unul din filmele lui. Din nefericire acest demers curajos
este urmat de o muncă de înfrumuseţare a realităţii
în faţa căreia copilul se află abandonat fără
milă pentru că este fără apărare şi
pentru că ar vrea el însuşi să creadă în
acest frumos tablou: mama este drăguţă, familia
este drăguţă, unchiul iresponsabil iubeşte
viaţa, şi totul este bine, din nou. De faptul că
această „tandră” mamă îşi abandonează
copiii unui criminal şi îi forţează să-l
respecte şi să-l iubească, Bergman se pare că
nu-şi dă seama. Şi astfel la sfârşi copilul
rămâne singur, despărţit de adevărul lui
şi de societatea reprezentată de persoanele autorului
şi ale spectatorilor; în definitiv abandonat.
Un alt exemplu de acest ordin ne este oferit
de piesa lui Arthur Miller, Moartea unui comis voiajor.
Ea ne arată un biet om cumsecade care nu este antipatic,
care în copilăria lui a fost în mod constant oprimat de
părinţii lui şi de un frate mai dotat aşa
încât odată adult el nu reuşeşte să se impună
în meseria lui. Toată viaţa lui s-a ostenit pentru
familie şi sfârşeşte prin a face sacrificiul
vieţii sale pentru ca familia să poată trăi
din capitalul asigurării de viaţă. În fond, este
un erou silenţios al timpului nostru, văduva sa şi
cei doi copii ai lor manifestă o tristeţe reală,
evocă amintiri emoţionante şi dovedesc o mare
recunoştinţă faţă de el după înmormântarea
lui. Este soldatul necunoscut, combatantul nevăzut în anonimatul
societăţii noastre. Dar care a fost preludiul acestui
sfârşit? Acest ratat disperat nu putea să se mulţumească
să aibă doi fii care îl iubeau, îi trebuiau doi fii
străluciţi de care să fie mândru pentru a-i dovedi
în sfârşit fratelui său şi părinţilor
săi că a ajuns şi el la ceva. Piesa arată
că cei doi fii nu pot dezvolta calităţile pe
care le posedă, că ei nu pot nici măcar să-şi
trăiască viaţa lor pentru că ei ar vrea
să răspundă aşteptării părintelui
lor şi nu reuşesc să facă aceasta. Piesa
arată că şi că nu se poate reuşi aceasta
şi de ce nu se poate reuşi. Ea arată, ca şi
piesa lui O’Neill, lenta distrugere a doi tineri – la Arthur
Miller mai degrabă prin tatăl şi din iubire pentru
el – care transfigurează complet ceea ce a făcut el.
autorul însuşi se lasă dus de această mistificare.
El termină piesa într-un mod în care adevărul rămâne
cu toate acestea complet invizibil. A arătat el adevărul
întreg? Fără nici o îndoială. Dar avea el dreptul
să ştie ceea ce făcea? În ce mă
priveşte, după acest final, aş fi tentată
să mă îndoiesc.
Fragmente traduse din cartea:
Alice Miller - La connaissance interdite.
Affronter les blessures de l’enfance dans la thérapie,
Editions Aubier, 1990, trad. din germană în franceză:Jeanne
Etoré.
Traducerea din franceză în româneşte îmi aparţine,
VJ.
|