Lytta Basset
Bucuria care nu poate fi luată
fragmente traduse din cartea
Pentru detalii despre carte si posibilitate de achizitionare faceti
click pe poza cãrtii.
Cine este Lytta Basset si mai multe texte traduse
pe site aici
Notã din 5 iulie
2022
Urmare a unei sesizãri amiabile de încãlcare
de copyright
am redus sau sters complet o multime de texte postate,
inclusiv din cele traduse de mine si inexistente în româneste.
Asa e corect.
Cuvânt înainte (:::)
Introducere (:::)
Parabola includerii (:::) 13
iulie 2009
- Un tatã admirabil?
- O suferintã incontestabilã
- O vinã de negãsit
- O suferintã fãrã vinã (:::)
14 iulie 2009
De la vis la realitate
- Întâietatea sentimentelor şi a emoţiilor
Trei criterii pentru a favoriza o lectură respectuoasă
a textului (:::)15 iulie 2009
Nerecunoasterea sentimentului de excludere (:::)
16 iulie 2009
Cum cel tânăr îl exclude pe fratele şi pe tatăl lui
Cum cel tânăr trãieste în maniera unui exclus
(:::) 21 iulie 2009
PE URMELE BUCURIEI
SUFĂR, deci aspir la A FI
Traumatismul naşterii (:::) 22 iulie
2009
Curajul de a exista - partea 1 (:::)
24 iulie 2009
Curajul de a exista - partea 2 (:::)
27 iulie 2009
Eu sunt învierea si viata (:::) 31 iulie
2009
Fenomenologia câtorva experiente negative
Pentru ce ne-am interesa de experiente ca esecul, vina,
frustrarea?(:::) 2 august 2009
Esecul (:::) 6 august 2009
Postare (:::) 20.01.2010
Vina (:::) 24 ianuarie
2010
Frustrarea (:::)
29 ianuarie 2010
Cuvânt înainte
Avem oare dreptul să fim fericiţi? Când
bucuria vine absolut singură nu ne punem întrebarea: clipe
magice, perioade de fericire intensă, accese de bucurie de
a trăi… Dar mereu vine timpul să declarăm retrospectiv,
ca pentru a ne convinge de întoarcerea necesară la normal:
în orice caz, era prea frumos ca să dureze! Dar, pe moment,
nu ne-am întrebat dacă avem dreptul să trăim ceea
ce era bun, ca o desfăşurare a pânzelor: ne-a fost dat
fără preaviz, ca şi adierile puternice ale oceanului la înconjurul dunei.
Mare este, cu toate acestea, capacitatea omenească
de a sufoca sentimentele, inclusiv pe cel al bucuriei. Abia dacă
luăm cunoştinţă de el, atât este de vechi, adesea,
obiceiul de a alunga un asemenea sentiment – oaspete indecent! Pentru
ce o interdicţie cu privire la ceea ce se poate asemăna
cu bucuria? Din cauza legăturilor de altădată: un
tată, o mamă, un foarte apropiat a fost cândva bolnav,
nu puteam să ne permitem… Şi reflexul a supravieţuit:
suferinţa altuia este încă trăită ca o interdicţie
de a gusta bucuria de a trăi. Condiţionarea a luat amploare
odată cu trecerea anilor: cum să fii fericit când lumea
suferă atât? În sfârşit, de îndată ce doliul ne loveşte
de aproape, vedem decuplându-se sentimentele de ruşine, de
mustrări de conştiinţă, de culpabilitate: dacă
am ceda în faţa bucuriei care vine, nu ar însemna că iubim
mai puţin persoana care a plecat, că o trădăm,
o abandonăm?
Chestiunea este relativ clară: îl vom lăsa
noi, pentru totdeauna, pe altul să ia ca ostatic bucuria care
ne-a fost destinată?Vom invoca iarăşi dezavuarea
divină? A fi fericit când un semen de al nostru nu ajunge la
fericire, să constituie o insultă la adresa lui Dumnezeu
însuşi? Pentru a justifica refularea sentimentelor de bucurie
am putea, desigur, avansa faptul că nici o evanghelie nu menţionează
râsul sau surâsul lui Isus. Ni se povesteşte despre nunta
din Cana, despre numeroasele mese luate împreună cu colectorii
de impozite, cu fariseii, cu prietenii intimi sau cu mulţimile.
Ni se relatează parabole pline de veselie şi de festinuri,
învăţături care vorbesc despre bucuria Împărăţiei
şi a relaţiilor celeste dintre oameni şi Dumnezeu.
Ne este arătat Fiul umanităţii luând parte la bucuria
oamenilor, apreciind convivialitatea şi fericirea de a fi împreună.
Dar rare şi discrete sunt aluziile la exprimarea personală
a bucuriei Lui!
Există Lc 10,21 unde El a „exultat prin(sau
în) suflul sfânt”. Şi Ioan 11,14 unde El le spune ucenicilor
Săi:”Lazăr a murit şi, din cauza voastră, mă
bucur că nu am fost acolo, pentru ca voi să credeţi!”
Dar dacă luăm evanghelia lui Marcu, care este cea mai
veche, suntem frapaţi să vedem că el nu menţionează
niciodată bucuria lui Isus. Singurul evanghelist care vorbeşte
despre ea în mai multe rânduri şi explicit este Ioan, cel care
se desemnează „ucenicul pe care-l iubea Isus”. Vrea el să
spună că Isus nu-i iubea pe ceilalţi, sau că
îi iubea mai puţin? Cu siguranţă nu, dacă ne
amintim de primirea necondiţionată de care beneficiază
Iuda în această evanghelie. Expresia mă face mai degrabă
să mă gândesc că Ioan se simţea în mod special
iubit de Isus: sub pana lui găsim mărturia cea mai
vibrantă a cuvintelor şi a gesturilor de iubire ale Domnului
(Maestrului).
Iubire fără condiţii care l-a bulversat
pe Ioan până acolo încât a descoperit sursa unei bucurii care
nu poate fi luată. Aflat tocmai pe punctul de a fi arestat
şi torturat la moarte, Isus le spune prietenilor lui: „Pentru
ca bucuria mea să fie în voi şi pentru ca bucuria voastră
să fie perfectă”. Nu-i aşa că există o
bucurie cu totul paradoxală? Dacă Isus n-ar fi trăit-o
şi resimţit-o cum ar fi putut să spună asemenea
lucru, în trei rânduri, la câteva ore de arestarea lui? In acest
acelaşi registru, multe persoane sunt permeabile la bucuria
altuia care se exprimă prin lacrimi. Ele ştiu din
experienţă că a plânge nu înseamnă întotdeauna
că eşti nefericit. Când plângem din compasiune, din comuniune,
din intensă comunicare, este o bucurie foarte blândă care
instaurează cea mai solidă dintre legăturile dintre
doi oameni.
Dacă Isus era „om adevărat” şi nu
numai „Dumnezeu adevărat”, nu trebuia el să cunoască
ceva despre interdicţia bucuriei? Nu era el, mai mult decât
oricare altul, conştient de nefericirea semenilor lui? Nu-i
vedea el pe toţi cei pe care nu-i vindecase, pe ceilalţi,
orbi, leproşi, paralitici, respinşii din Palestina? Nu
ştia el, mai bine decât oricine, suferinţa atroce pe care
urma să le-o impună celor apropiaţi lui, urmând drumul
pietros pe care se simţea chemat? Şi cu toate acestea
– toţi sunt de acord în a spune – emana din el „autoritatea”
unei fiinţe eminamente libere, fericită de a fi fiul prea-iubit
al unui Părinte de la care venea şi spre care se bucura
să se întoarcă. Bucuria lui Christos nu strivea pe nimeni.
Ea făcea în mod constant loc altora. Era nevoie de miracolul
cotidian al întâlnirii pentru a descoperi perla ascunsă a bucuriei:
oricine putea să o presimtă.
Nouă ne revine astăzi să decriptăm
funcţionarea interdicţiei: să eliminăm compulsia
de a ne exclude de la sărbătoare, de a ne refuza reuşita,
de a fugi de fericire care se oferă, de a ne sabota vacanţele
căzând sistematic bolnavi, pe scurt de a ne autosabota ca şi
cum ar trebui să veghem ca nu cumva viaţa să dezmintă
vreodată schema noastră interioară
– „în orice caz, aceasta nu poate merge decât rău”. Istoria
şi scrierile lui Kierkegaard ne pot însoţi, acest filosof
care rupe logodna sa cu Regine, pentru nefericirea lui şi fără
a înţelege pentru ce.
Povestirea din Luca 15,11-32 – parabola numită
a fiului risipitor – ne va arăta o familie în care fiecare
îşi interzice să fie fericit. A fost numit, acest ansamblu
de capitole, de la 15 la 19 din Luca „evanghelia celor Exclusi”:
excluşilor vizibili ai societăţii, noi le vom adăuga
pe toţi cei care se exclud ei înşişi pentru că
s-au simţit mereu excluşi de la bucuria de a exista. În
parabolă comportamentul tatălui şi al celor doi fii
mă face să mă gândesc că mama (niciodată
menţionată) este sau moartă în non-spusul general,
sau este închisă într-o nefericire care aparţine propriei
ei istorii şi o împiedică să comunice cu cei apropiaţi.
În orice caz, relaţia este moartă.
Toată familia este disfuncţională, sufocată
de ceva fără nume care interzice bucuria la fiecare. Urmarea
istoriei, evocând impasurile în care ne putem rătăci,
va face să se audă o adevărată autorizare de
a intra în bucurie.
Dacă fiul cel mic se exclude din familia sa
este pentru că crede că poate să-şi însuşească
prin propriile eforturi un drept la a fi fericit care nu i-a fost
declarat de către nimeni. Luându-şi moştenirea şi
retezând punţile, el face ca şi cum bucuria de a
poseda ar putea înlocui bucuria de a exista… şi sfârşeşte
prin a se simţi mai exclus ca oricând. Ascultându-l pe fiul
cel mare, avem impresia că şi pentru el a fi fericit înseamnă
a poseda. Dar el lasă să se înţeleagă – prin
iedul pe care-l reclamă retrospectiv – că el aştepta
de la tatăl lui invitaţia de a fi fericit: „Mie nu mi-ai
dat niciodată un ied pentru ca să
mă bucur cu prietenii mei.” Carenţă arzătoare
care întâlneşte suferinţa fratelui mai mic: nimeni nu
m-a binecuvântat niciodată pentru ca să-mi trăiesc
viaţa, liber, fericit de a exista aşa cum sunt!
Pentru ce fratele cel mare este mai explicit decât
fratele lui? Nu percepe el că tatăl lui s-a schimbat,
s-a restabilit şi a început să guste bucuria? Aceasta
îl trimite înapoi imediat, prin efectul de oglindă: eu, eu
nu sunt fericit, tu nu mi-ai dat dreptul acesta! Ca şi cum
tatăl ar fi primit ceva ce fiul încă nu poate primi. Care
este secretul tatălui, pe care nu va avea linişte până
nu-l transmite fiilor lui? El a primit, potrivit cuvintelor servitorului,
pe fiul lui cel mic „sănătos”. Unde? Afară, acolo
unde era fiul lui, mai mult ca oricând exclus de la o bucurie pe
care credea dintotdeauna că trebuie să o merite.
Dar tatăl lui l-a „primit” mai întâi în braţele lui. Şi
această proximitate indicibilă în durerea sărăciilor
fiecãruia a eliberat în el sursa bucuriei.
De acum înainte, declarându-le fiilor săi „tot
ceea ce este al meu este al tău”, el nu va mai fi captiv
al durerii lui, inaccesibil apropiaţilor lui. Ca şi
cum fiii lui l-au întâlnit până în adâncul acestei dureri:
tot ceea ce este în mine comunică cu ceea ce este în tine.
Am spune că el a primit dreptul de a fi fericit, nefăcând
nimic pentru a-l merita, devenit brusc capabil să-l dea, la
rândul lui, fiecăruia dintre fiii lui: „să ne bucurăm!”.
Nici culpabilitatea unuia, nici acuzaţiile celuilalt nu vor
putea să-l priveze de bucuria născută din proximitatea
cu unul şi cu celălalt în starea în care erau.
Interdicţia este ridicată definitiv pentru că aşa
este bucuria lui: „Tu eşti întotdeauna cu mine” aşa cum
eşti, nefericit, supărat, vinovat, absent, mort…
Ca pentru a ne autoriza să lăsăm să
vină bucuria acolo unde nici un om n-a avut destulă autoritate
pentru a ne dezlega de nefericirea altuia, Christos plasează
bucuria în centrul învăţăturii sale. Nouă maniere
de a fi fericit pe care le prezintă ca pe o simplă constatare:
„Fericiţi sunt cei cărora le este foame şi sete după
dreptate”, „fericiţi sunt cei cu inimile pure” (Mt 5,6.8),
inimile autentice, nedivizate, „da ei îl vor vedea pe Dumnezeu”.
Dar ei îl văd deja. Căci toate aceste timpuri la
viitor din greacă sunt echivalente modul ebraic neterminat(în
acelaşi timp prezent şi viitor): există acolo ceva
care începe şi care va continua; este totul mai puţin
o bucurie fără mâine…Şi această împărăţie
a Invizibilului, această experienţă „cerească”
pe care o fac deja deschide Fericirile cu un verb la prezent:
„Da, împărăţia cerurilor este a lor!” Cu cât se adânceşte
foamea lor după dreptate, cu atât creşte în ei o bucurie
care se naşte din întâlnirea celorlalţi, oricare ar fi
situaţiile de nedreptate.
Cum a procedat Isus pentru a ridica interdicţia
bucuriei? Vorbind din experienţă. Bine aşezat
pentru a şti că oamenii nu au puterea de a-şi da
bucurie ci numai pe aceea de a o sufoca, el şi-a presărat
învăţăturile cu singurul lucru care putea să
ne trezească dorinţa în pofida a toate: el însuşi
era fericit să vadă bărbaţi şi femei, într-un
episod sau altul al vieţii lor cotidiene, să experimenteze
această bucurie destinată oricărei fiinţe umane.
„Fericiţi ochii care văd ceea ce văd!” (Lc 10,23);
„Fericiţi cei care ascultă cuvântul lui Dumnezeu şi
îl păzesc!” (Lc 11,28); „Fericiţi servitorii pe care stăpânul,
la sosirea lui, îio va găsi veghind!” (Lc 12,37); „Vei fi fericit
pentru că nu au ce să-ţi răsplătească!”
(lc 14,14); „Fericit cel care mănâncă pâine în împărăţia
lui Dumnezeu!” (Lc 14,15); „Fericiţi cei care, fără
a fi văzut, au crezut/au avut încredere!” (Io 20,29). Manieră
discretă de a spune, de fiecare dată: „dacă această
li se întâmplă altora de ce să nu şi se întâmple
şi ţie?
Unii vor spune: există vieţi atât de distruse
încât numai Dumnezeu poate ridica interdicţia bucuriei, dar
dacă nu mai credem în nimeni, şi încă mai puţin
într-un Dumnezeu invizibil? În acest caz, rămâne imprevizibilul
vieţii. Cine şi-ar fi putut imagina întoarcerea
fiului după atâţia ani? Şi cine s-ar fi gândit că
un tată ce manifestă mutism (nedorinţă încăpăţânată
de a vorbi, atitudine de tăcere, muţenie), cvasi mort
de necomunicare, va fi brusc cuprins până în adânc şi
inundat de bucurie ca şi de compasiune? Or, tocmai de un părinte
pământesc este vorba, un om în carne şi oase. Nu mai putem
crede în Dumnezeu, dar rămân oamenii, şi este deja mult!
Nimeni nu ştie ce întâlnire va face mâine sau poimâine, care-i
va bulversa viaţa dacă se lasă întâlnit.
Bucuria în pofida a toate: subiect dificil… Există
atâtea de descurcat până la sursă. Atâtea interferenţe
de eliminat pentru a auzi melodia. Şi toate cârjele de lăsat,
una câte una, pentru a merge fiecare pe calea lui. Cu toate acestea,
experienţa arată, interdicţia poate dispărea
în orice moment ca prin farmec. Şi bucuria să se dea ca
o arvună din care vom face aducere-aminte până la următoarea
irupţie. Nu vom găsi deci în această carte nici o
reţetă pentru a fi fericit dar vom găsi încurajare
de a înainta pas cu pas, şi chiar paragraf cu paragraf. Va
trebui poate să întârziem asupra unui rând, a unui cuvânt,
a unei imagini care fac să răsune ceea ce nu ştiam.
Refuzând spiritul de performanţă şi obsesia de a
înţelege totul care omoară la sigur bucuria. Rămânând
„teren necultivat” atât timp cât este necesar. Nimic nu presează:
au trebuit să treacă ani de zile pentru fiul cel mic şi
tatăl credea că orice bucurie îi fusese definitiv interzisă.
Să călătorim în ritmul personajelor parabolei care
este ritmul germinaţiilor.
Mai concret, nu ne vom lăsa impresionaţi
de preliminarii. Putem să nu stăruim, de exemplu, asupra
introducerii filosofice sau asupra diverselor maniere de a înţelege
stilul parabolelor, sau încă asupra unor dezvoltări pe
tema eului şi non-eului: contează mai ales să putem
intra în istoria pe care o povesteşte Isus, atât de aproape
de propriile noastre istorii. Se poate ca partea narativă să
ne fie suficientă şi cu amplitudine: ne vom lăsa
„luaţi” de ceea ce emană din Evanghelie, am vrut să
intrăm în materia; ne vom mulţumi pe moment să rămânem
deschişi la posibilitatea de a aprofunda, într-o zi, misterul
bucuriei care nu poate fi luată. Dacă, în schimb, lectura
devine anevoioasă până acolo încât suntem tentaţi
să o abandonăm, vom putea să ne întrebăm dacă
nu ne împiedicăm de o rezistenţă personală faţă
de tema însăşi: este, încă o dată, interdicţia
bucuriei cea care mă înşeală asupra capacităţilor
mele de înţelegere? Ceea ce încerc să sufoc nu este tocmai
aspiraţia mea la bucurie?
...
(traducere din volumul: Lytta Basset
- La joie imprenable,
Ed. Albin Michel, Paris, France;
traducerea(nefinisatã) Viorica Juncan)
|